Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asielaanvragen altijd individueel moeten " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard verandert deze belofte niets aan het principe dat regularisatiedossiers altijd individueel moeten worden onderzocht.

Cette promesse ne change évidemment rien au principe selon lequel les dossiers de régularisation doivent toujours être examinés individuellement.


De vergoedingen van de zelfstandige agent moeten altijd individueel, in onderling overleg, besproken worden en zijn meestal gebaseerd op een vergoeding per product.

La rémunération de l'agent indépendant doit toujours être discutée individuellement, dans le cadre d'une concertation et elle consiste généralement en une rémunération par produit.


De vergoedingen van de zelfstandige agent moeten altijd individueel, in onderling overleg, besproken worden en zijn meestal gebaseerd op een vergoeding per product.

La rémunération de l'agent indépendant doit toujours être discutée individuellement, dans le cadre d'une concertation et elle consiste généralement en une rémunération par produit.


Besluiten over het nemen van sancties mogen nooit genomen worden op basis van nationaliteit, omdat sancties altijd een individueel karakter moeten hebben.

Le fait est que la nationalité ne devrait jamais servir de base pour décider quelles sanctions prendre, parce que les sanctions doivent toujours être décidées sur une base individuelle.


Wat betreft het verslag-Schmitt willen we benadrukken dat asielaanvragen altijd individueel moeten worden behandeld en dat mensen op hun eigen merites moeten worden beoordeeld. Dit moet tevens de norm zijn als mensen massaal op de vlucht slaan.

En ce qui concerne le rapport de M. Ingo Schmitt, nous voudrions souligner le fait que les demandes d'asile doivent toujours être examinées individuellement, au titre des mérites de chaque homme et de chaque femme concernés, et que cela doit constituer la norme, même dans les situations dites de migration de masse.


Het ligt voor de hand dat een rekwestrant met een klacht dringend behoefte aan genoegdoening heeft. Daarbij moeten wij wel bedenken dat de ideale doorlooptijd van een individueel verzoekschrift vrijwel altijd noodzakelijkerwijs korter zal zijn dan de doorlooptijd van een inbreukprocedure, waar per definitie al een bepaalde hoeveelheid tijd voor staat.

Il est normal que le pétitionnaire qui formule un grief puisse avoir besoin d’une réparation urgente, mais souvenons-nous que le calendrier idéal de la pétition individuelle sera presque inévitablement plus court que le calendrier d’une procédure pour infraction, qui, par définition, prend un certain temps.


Om de in B.7.1 uiteengezette redenen moeten de asielaanvragen, ook al worden ze ingediend door leden van eenzelfde gezin, individueel worden onderzocht.

Pour les raisons exposées en B.7.1, les demandes d'asile, fussent-elles introduites par des membres d'une même famille, doivent être examinées individuellement.


bestrijding van illegale immigratie onder de meest strikte eerbiediging van de internationale humanitaire verplichtingen, waarbij collectieve uitzettingen niet zijn toegestaan, maar de asielaanvragen in elk individueel geval moeten worden onderzocht; bestraffing van de netwerken van criminele bendes en individuen die zich aan mensenhandel schuldig maken, en niet van de slachtoffers van deze praktijken;

combattre l'immigration illégale dans le respect le plus strict des obligations humanitaires internationales, et n'autoriser aucune expulsion collective, mais procéder à l'examen équitable, et au cas par cas, des demandes d'asile. Ce sont les réseaux organisés d'individus et d'associations criminelles pratiquant le trafic des êtres humains qu'il convient de sanctionner, non les victimes de ce trafic,


Die vooroordelen en negatieve percepties, die menselijk zijn en inherent zijn aan het samenleven, moeten uiteraard worden bestreden. Politie en justitie moeten altijd elk individueel geval onderzoeken en alleen rekening houden met de beschuldigingen en de bewijzen die tegen die bepaalde persoon worden geuit, zonder rekening te houden met externe elementen die verband houden met de etnische groep, de politieke opvattingen, de seksuele geaardheid en zo meer.

Il faut évidemment combattre ces préjugés et ces perceptions négatives - qui sont humaines et inhérentes à la vie en société - parce que la police et la justice doivent toujours examiner le cas de chaque personne en tenant compte uniquement des charges et des preuves existant contre l'individu concerné et non d'éléments externes liés au groupe ethnique, aux opinions politiques, à l'orientation sexuelle, etc.


w