Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielzoeker
Bevoorrading
Catalysator
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Individuele asielzoekers
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Opvangcentrum voor asielzoekers
Opvangstructuur voor asielzoekers
Residentiële voorziening voor bejaarden
Spontane asielzoekers
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "asielzoekers wordt voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | CADA [Abbr.]


individuele asielzoekers | spontane asielzoekers

demandes d'asile spontanées | demandeurs d'asile spontanés


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het voorstel van de Commissie voor een richtlijn voor de opvang van asielzoekers wordt voorzien in het recht voor elk volwassen gezinslid van de asielzoeker om privé te worden geïnformeerd over zijn recht om een afzonderlijke aanvraag in te dienen, méér medezeggenschap van vrouwen bij de leiding van de opvangcentra, en in basisscholing over de behoeften van vrouwelijke en mannelijke asielzoekers voor autoriteiten en organisaties die met de richtlijn werken. Daarnaast wordt aangedrongen op de uitsplitsing van gegevens naar sekse bij degenen die asiel hebben aangevraagd of aan wie asiel is verleend.

La proposition de directive sur l'accueil des demandeurs d'asile présentée par la Commission prévoit que tout membre adulte de la famille du demandeur a le droit d'être informé en privé de la possibilité d'introduire une demande séparée dont il bénéficie; elle établit une prise en charge plus marquée des femmes dans la gestion des centres d'hébergement et garantit une formation de base des autorités et autres organisations mettant en oeuvre la directive sur les besoins respectifs des hommes et des femmes demandeurs d'asile; elle insiste également pour que les données sur les demandeurs d'asile et les bénéficiaires du droit d'asile soie ...[+++]


Het betrof de kosten voor de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) om de capaciteit van intake en registratie te verhogen, voor Fedasil om in de opvang van de geregistreerde asielzoekers te voorzien, voor het Commissariaat-Generaal voor Vreemdelingen en Staatlozen (CGVS) om de capaciteit om de asielaanvragen te behandelen te verhogen en ten slotte terug voor DVZ om de capaciteit van deze dienst te verhogen om de terugkeer te verzekeren van de afgewezen asielzoekers.

Il s'agissait des coûts alloués à l'Office des Étrangers (OE) pour pouvoir effectuer davantage d'intakes et d'enregistrements, à Fedasil pour assurer l'accueil des demandeurs d'asile enregistrés, au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) pour renforcer la capacité de traitement des demandes d'asile, et enfin, une nouvelle fois à l'OE afin d'accroître l'effectif du service et de garantir le rapatriement des demandeurs d'asile déboutés.


Ook aan de gemeenten en de OCMW's in Vlaanderen wordt gevraagd hun verantwoordelijkheid op te nemen en opvang voor asielzoekers te voorzien.

Il a également été demandé aux communes et aux CPAS de Flandre d'assumer leurs responsabilités et d'organiser un accueil pour les demandeurs d'asile.


1. Fedasil hecht veel belang aan de situatie van kwetsbare asielzoekers zoals ook voorzien in de wet betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen van 12 januari 2007 (Belgisch Staatsblad, publicatiedatum 7 mei 2007, blz. 24027) Fedasil nam en neemt verschillende initiatieven ter verbetering van de opvang en begeleiding van kwetsbare asielzoekers waaronder de voorbeelden vermeld in het laatste landenrapport België van de Human Rights Council 2016 met betrekking tot vrouwelijke asielzoekers.

1. Fedasil accorde beaucoup d'importance à la situation des demandeurs d'asile vulnérables ainsi que le prévoit la loi sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers du 12 janvier 2007 (Moniteur belge, date de publication 7 mai 2007, p. 24027) Fedasil a pris et prend différentes initiatives afin d'améliorer l'accueil et l'accompagnement des demandeurs d'asile vulnérables, y compris les exemples mentionnés dans le dernier rapport national belge du Conseil des droits de l'homme 2016 concernant les demandeurs d'asile de sexe féminin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan ...[+++]

Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modifications au cours de la procédure de la loi actuelle sur l'asile, impliquant des pr ...[+++]


Inkomstscreening op Tuberculose maakt deel uit van het routine traject voor alle asielzoekers, ofwel via Rx thorax (bij ongeveer 78 % van alle nieuwe asielzoekers), ofwel via IntraDermo Test (bij zwangere vrouwen en kinderen vijf jaar). b) Behandeling van alle asielzoekers bij wie Tuberculose werd vastgesteld is voorzien en ook gegarandeerd tot het einde van de behandeling.

Le dépistage de la tuberculose des primo-arrivants fait partie du trajet de tous les demandeurs d'asile, soit via des RX du thorax (environ 78 % des demandeurs d'asile primo-arrivants), soit via le test intradermique (femmes enceintes et enfants cinq ans). b) Le traitement de tous les demandeurs d'asile chez qui la tuberculose a été constatée est prévue et garantie jusqu'à la fin du traitement.


54. De lidstaten voorzien in de mogelijkheid van het verlenen van een tijdelijke toestemming aan asielzoekers om hun in de leden 2 en 43 bedoelde verblijfplaats en/of het in lid 1 bedoelde aangewezen gebied te verlaten.

54. Les États membres prévoient la possibilité d'accorder aux demandeurs d’asile une autorisation temporaire de quitter le lieu de résidence visé aux paragraphes 2 et 43 et/ou la zone qui leur a été attribuée visée au paragraphe 1.


5. De lidstaten voorzien in de mogelijkheid van het verlenen van een tijdelijke toestemming aan asielzoekers om hun in de leden 2 en 4 bedoelde verblijfplaats en/of het in lid 1 bedoelde aangewezen gebied te verlaten.

5. Les États membres prévoient la possibilité d'accorder aux demandeurs d'asile une autorisation temporaire de quitter le lieu de résidence visé aux paragraphes 2 et 4 et/ou la zone qui leur a été attribuée visée au paragraphe 1.


Alle lidstaten voorzien in de mogelijkheid van bewaring, op talrijke gronden (variërend van uitzonderlijke omstandigheden – Duitsland – tot de algemene praktijk dat alle asielzoekers die de lidstaat illegaal binnenkomen in bewaring worden genomen, behalve asielzoekers met bijzondere behoeften – Malta).

Tous les États membres prévoient le placement en détention pour de multiples raisons, allant de circonstances exceptionnelles (DE) à une pratique généralisée de placement en détention de tous les demandeurs d'asile entrés illégalement sur le territoire de l'État membre à l'exception des personnes ayant des besoins particuliers (MT).


Indien komt vast te staan dat een asielzoeker over voldoende middelen beschikte om in die basisbehoeften te voorzien toen de materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg werden verstrekt, mogen de lidstaten hem vragen deze voorzieningen te vergoeden.

S'il apparaît qu'un demandeur disposait de ressources suffisantes pour couvrir les conditions matérielles d'accueil et les soins de santé au moment où ces besoins fondamentaux ont été couverts, les États membres peuvent lui en demander le remboursement.


w