2. Lid 1 is niet van toepassing op kolen waarvan de aankopende lidstaat op basis van geloof
waardige informatie bevestigt dat deze van buiten de DVK afkomstig zijn en uitsluite
nd door de DVK heen werden vervoerd voor de uitvoer vanuit de haven van Rajin (Rason), op voorwaarde dat die lidstaat het Sanctiecomité voora
f daarvan in kennis stelt en dat deze transact
ies geen verband h ...[+++]ouden met het genereren van inkomsten voor de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) en 2321 (2016) of bij dit besluit verboden andere activiteiten.2. Le paragraphe 1 ne s'appl
ique pas au charbon dont l'État membre acheteur confirme, sur la base d'informations crédibles, qu'il provient de l'extérieur de la RPDC et a été transporté via ce pays uniquement aux fins de son exportation depuis le port de Rajin, à condition que l'État membre le notifie au préalable au comité des sanctions et que de telles transactions ne soient pas liées à la production de recettes po
ur les programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC, ou d'autres activités interdites par les réso
...[+++]lutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) et 2321 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies ou par la présente décision.