Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2002 vindt " (Nederlands → Frans) :

Dit vindt hoofdzakelijk zijn neerslag in de aanpassing van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België en van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

Elle se traduit essentiellement par une adaptation de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique et de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Dit vindt hoofdzakelijk zijn neerslag in de aanpassing van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België en van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

Elle se traduit essentiellement par une adaptation de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique et de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Art. 4. De verkoop bedoeld in artikel 11, § 2, van de wet vindt plaats op de Markt van de Openbare Veilingen, een door Euronext Brussels georganiseerde MTF in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 2 augustus 2002, overeenkomstig de regels die op die markt van toepassing zijn.

Art. 4. La vente visée à l'article 11, § 2, de la loi a lieu, sur le marché des " Ventes publiques" , MTF au sens de l'article 2, 4° de la loi du 2 août 2002, organisé par Euronext Brussels, conformément aux règles applicables à ce marché.


Ofschoon de Regering van oordeel is dat het vaststellen van dergelijke nadere regels bij uitstek kwalificeert als een technisch aspect van de beroepskennis, en dat nog steeds geldt dat deze beroepskennis moet worden afgestemd op de zeer snelle evolutie van de financiële markten en producten, is de Regering, bij nader inzien, tevens van oordeel dat de FSMA hiertoe een voldoende en geëigende rechtgrond vindt in artikel 64 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiël ...[+++]

Bien que le Gouvernement estime que le fait de préciser ces règles constitue un aspect technique par excellence des connaissances professionnelles, et qu'il reste toujours vrai que ces connaissances professionnelles doivent être adaptées à l'évolution très rapide des produits et marchés financiers, le Gouvernement considère également, après réflexion, que la FSMA trouve à cet effet une base juridique suffisante et adéquate à l'article 64 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Art. 201. In afwijking van artikel 49, paragraaf 6, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, kan de Koning naar aanleiding van de inwerkingtreding van de artikelen 178 tot 195 en 201 het mandaat van de leden van het directiecomité hernieuwen voor een hernieuwbare termijn van zes jaar en vindt artikel 49, paragraaf 6, vijfde lid, van dezelfde wet, geen toepassing op de mandaten die een einde nemen naar aanleiding van de inwerkingtreding van de artik ...[+++]

Art. 201. Par dérogation à l'article 49, § 6, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, le Roi peut, à l'occasion de l'entrée en vigueur des articles 178 à 195 et 201, renouveler le mandat des membres du comité de direction pour une période renouvelable de six ans et l'article 49, § 6, alinéa 5, de la même loi, ne trouve pas à s'appliquer aux mandats qui prennent fin à l'occasion de l'entrée en vigueur des articles 178 à 195 et 201.


Antwoord ontvangen op 19 maart 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Sinds 1 januari 2002 is de tuchtbevoegdheid inzake burgemeesters overgeheveld naar de Gewesten op grond van artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeens ...[+++]

Réponse reçue le 19 mars 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Depuis le 1 janvier 2002, la compétence relative au régime disciplinaire à l'égard des bourgmestres a été transférée aux Régions sur la base de l’article 6, § 1 , VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle que remplacée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés.


De wet van 2 augustus 2002 vindt haar grondslag in de verplichting voor de Belgische wetgever om Europese richtlijnen in de interne orde om te zetten, hetgeen de specifieke kenmerken van die wetgeving kan verantwoorden.

La loi du 2 août 2002 trouve son fondement dans l'obligation qu'a le législateur belge de transposer dans l'ordre interne les directives européennes, ce qui peut justifier les caractéristiques propres de cette législation.


Het geschil vindt zijn oorsprong in een artikel in het dagblad Unità van 4 augustus 2002 onder de kop "Legislazione di stampo mafioso" (maffiawetgeving) van de hand van Giancarlo Caselli, waarin deze een door de politieke partij van de heer Gargani ingediend wetsinitiatief inzake "gewettigde verdenking" beschrijft als de deur openzetten voor maffiawetgeving.

Le litige remonte à la publication, le 4 août 2002, par L'Unità d'un article de M. Casseli, intitulé "Une législation à caractère mafieux", où il dénonçait une proposition de loi sur la "suspicion légitime", et les initiatives prises dans le même sens par le parti politique de M. Gargani, comme ouvrant la voie à une législation à caractère mafieux.


1. Luidens de aanhef van het ontwerpbesluit vindt dit zijn rechtsgrond in de artikelen 45, § 2, en 148 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (hierna genoemd de wet van 2 augustus 2002).

1. Selon le préambule du projet d'arrêté, celui-ci trouve son fondement dans les articles 45, § 2 et 148 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers (ci-après, la loi du 2 août 2002).


De minister vindt het beter te wachten op het arrest van het Arbitragehof over een prejudiciële vraag inzake artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 en dan pas een koninklijk besluit uit te vaardigen.

La ministre estime préférable d'attendre l'arrêt de la cour d'Arbitrage sur la question préjudicielle relative à l'article 6 de la loi du 2 août 2002 et de prendre ensuite un arrêté royal.




Anderen hebben gezocht naar : 2 augustus     augustus     dit vindt     wet vindt     geëigende rechtgrond vindt     jaar en vindt     8 augustus     januari     geachte lid vindt     2 augustus 2002 vindt     4 augustus     geschil vindt     ontwerpbesluit vindt     minister vindt     augustus 2002 vindt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 vindt' ->

Date index: 2024-04-01
w