Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteursrechten diende ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Voorheen diende de aanbestedende overheid ten laatste tien dagen voor de datum van de openingszitting verwittigd te worden.

Précédemment, le pouvoir adjudicateur devait être prévenu au plus tard dix jours avant la date de la séance d'ouverture.


Ten laatste op 25 februari 2016 diende de FOD Economie die gegevens over te maken aan de Europese Commissie, maar de gegevens voor de novembertelling varkens voor België is nog niet beschikbaar.

Le SPF Économie devait transmettre les données concernées à la Commission européenne le 25 février 2016 au plus tard. Toutefois, les données relatives au dénombrement des porcs effectué au mois de novembre concernant la Belgique ne sont pas encore disponibles.


HR Rail heeft mij het evaluatieverslag over het jaar 2014 nog niet overgemaakt omdat er rekening diende te worden gehouden met veel wijzigingen ten gevolge van de laatste herstructurering (begin 2014) binnen de Belgische Spoorwegen.

HR Rail ne m'a pas encore transmis le rapport d'évaluation portant sur l'année 2014 parce qu'il a fallu prendre en compte de nombreuses modifications consécutivement à la dernière restructuration (début 2014) au sein des Chemins de fer belges.


Aangezien deze omzetting ten laatste op 24 december 2010 diende plaats te vinden, is het essentieel op de onmiddellijke inwerkingtreding van het besluit toe te zien, ten einde de verbintenissen van de Belgische Staat ten opzichte van de Europese Commissie zo goed mogelijk te in acht te nemen.

Cette transposition devait avoir lieu pour le 24 décembre 2010 au plus tard. Il est donc essentiel de veiller à la mise en vigueur immédiate de l'arrêté afin de respecter au maximum les engagements de l'Etat belge à l'égard de la Commission européenne.


Volgens artikel 3 van het koninklijk besluit diende het besluit in werking te treden op de datum van de inwerkingtreding van de wet van 19 december 2008, namelijk « op een door de Koning te bepalen datum, en ten laatste op 14 juli 2009 », luidens artikel 46 van die wet.

D'après l'article 3 de l'arrêté royal, celui-ci devait entrer en vigueur à la date de l'entrée en vigueur de la loi du 19 décembre 2008, soit « à une date à fixer par le Roi et au plus tard le 14 juillet 2009 », aux termes de l'article 46 de ladite loi.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzetting van Richtlijn 2006/117/Euratom ten laatste op 24 december 2008 diende gerealiseerd te zijn en dat de Europese regeling voor het toezicht en controle op overbrenging van radioactieve afvalstoffen en bestraalde splijtstof op 24 december 2008 in werking moest treden;

Vu l'urgence motivée par le fait que la transposition de la Directive 2006/117/Euratom devait être réalisée au plus tard le 24 décembre 2008 et que le règlement européen relatif à la surveillance et au contrôle des transferts de déchets radioactifs et de combustible nucléaire usé devait entrer en vigueur le 24 décembre 2008;


Overwegende dat de Richtlijn 2003/41/EG van het Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de activiteiten van en het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening ten laatste omgezet diende te zijn op 23 september 2005;

Considérant que la Directive 2003/41/CE du Parlement et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle aurait dû être transposée au plus tard le 23 septembre 2005;


Overwegende dat de Richtlijn 2003/41/EG van het Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de activiteiten van en het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening ten laatste omgezet diende te zijn op 25 september 2005;

Considérant que la Directive 2003/41/CE du Parlement et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle aurait dû être transposée au plus tard le 25 septembre 2005;


Richtlijn 96/100 diende ten laatste op 1 september 1997 te zijn omgezet.

La directive 96/100 devait être transposée au plus tard le 1 septembre 1997.


De Europese richtlijn van 2001 betreffende de auteursrechten diende ten laatste op 22 december 2002 te worden omgezet naar Belgisch recht.

La directive européenne de 2001 relative aux droits d'auteur devait être transposée en droit belge au plus tard le 22 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteursrechten diende ten laatste' ->

Date index: 2021-10-29
w