Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten werking treden
In werking laten treden
In werking treden
Kracht van wet krijgen
Wederom in werking doen treden

Traduction de «werking moest treden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








in werking treden | kracht van wet krijgen

passer en force de loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de gewijzigde versie van de aanbeveling in werking moest treden op 1 juli 2015, heeft de rapporteur besloten geen amendementen voor te stellen, om het goedkeuringsproces zoveel mogelijk te versnellen.

Étant donné que la version modifiée de la recommandation aurait dû entrer en vigueur le 1juillet 2015, votre rapporteur a décidé de ne pas proposer d'amendements afin d'accélérer dans toute la mesure du possible le processus d'adoption.


De heer Louis, juridisch adviseur van de Nationale Bank, bevestigt dat de wet van 22 maart 1993 monetaire financiering door de Staat verbiedt, een verbod dat in werking moest treden op 1 januari 1994.

M. Louis, conseiller juridique de la Banque nationale, confirme que la loi du 22 mars 1993 a interdit le financement monétaire de l'État, ce qui devait être fait pour le 1 janvier 1994.


Het wetsontwerp voorziet het uitstellen van de datum van inwerkingtreding van de wet inzake de patiëntenmobiliteit, die op 1 juli in werking moest treden.

Le projet de loi prévoit de reporter la date d'entrée en vigueur de la loi relative à la mobilité des patients qui devait entrer en vigueur le 1 juillet.


Tijdens de uitwerking van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, was het evident dat deze wet tegelijk met het nieuwe statuut in werking moest treden.

Lors de sa conception, il était clair pour tous que la loi du 13 mai 1999, portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, devait entrer en vigueur en même temps que le nouveau statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit tot uitvoering van dit artikel, dat eind 2008 in werking moest treden, ontbreekt echter nog steeds.

L'arrêté royal d'exécution de cet article, qui devait entrer en vigueur à la fin de 2008, fait toujours défaut.


De krijtlijnen werden getrokken door de Kamervoorzitter, die beklemtoonde dat de tijdelijke wet uiterlijk op 1 januari 2001 in werking moest treden, om te vermijden dat de federale politiediensten vanaf die datum volledig aan de gerechtelijke controle zouden ontsnappen.

Le président de la Chambre avait posé les jalons de la discussion, en soulignant que la loi provisoire devait entrer en vigueur au plus tard le 1 janvier 2001, afin d'éviter que les services de police fédéraux n'échappent totalement au contrôle judiciaire à partir de cette date.


Het Parlement is pas in mei 2008 over de voorgestelde overeenkomst geraadpleegd, twee maand na parafering van de overeenkomst, die op 1 augustus 2008 in werking moest treden.

Le Parlement n'a été consulté sur l'accord envisagé qu'au mois de mai 2008, à savoir deux mois après que l'accord a été conclu avec l'objectif d'une entrée en vigueur le 1 août 2008.


Het Parlement is pas in november 2007 over de voorgestelde overeenkomst geraadpleegd, zeven maand na parafering van de overeenkomst, die op 1 juli 2007 in werking moest treden.

Le Parlement n'a été consulté sur l'accord envisagé qu'au mois de novembre 2007, c'est-à-dire sept mois après que l'accord a été paraphé avec l'objectif d'une entrée en vigueur le 1 juillet 2007.


Het Parlement is pas in april 2007 over de voorgestelde overeenkomst geraadpleegd, negen en een halve maand na parafering van de overeenkomst, die in september 2006 in werking moest treden.

Le Parlement n'a été consulté sur l'accord envisagé qu'au mois d'avril 2007, c'est-à-dire neuf mois et demi après que l'accord a été conclu avec l'objectif d'une entrée en vigueur en septembre 2006.


8. De grondwet voor Europa die aanvankelijk in november 2006 in werking moest treden, integreert de financiële vooruitzichten in het verdrag (artikel I.55 en artikel III.402), waardoor het meerjarige karakter van de EU-uitgaven in de wet verankerd wordt.

8. Le traité constitutionnel, qui devait entrer en vigueur en novembre 2006, ancre les perspectives financières dans le traité (articles I.55 et III.402) et, partant, le caractère pluriannuel des dépenses de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking moest treden' ->

Date index: 2025-03-11
w