Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten u heeft onze démarches " (Nederlands → Frans) :

Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van d ...[+++]

Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des propositions formulées dans le projet pilote) et, d’autre part, des ...[+++]


Onze ambassadeur in Tel Aviv heeft naast dit communiqué ook een demarche ondernomen bij het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken, en een soortgelijke stap zal worden ondernomen in Brussel bij de Ambassadeur van Israël.

Au-delà de ce communiqué, une démarche a également été effectuée par notre Ambassadeur à Tel Aviv auprès du Ministère israélien des Affaires étrangères, et une démarche analogue sera menée à Bruxelles auprès de l'Ambassadeur d'Israël.


2. a) Hoe kan er worden voorkomen dat de regionale rivaliteit tussen Saudi-Arabië en Iran dit conflict voedt? b) Hoe kunnen meer van dat soort proxy wars tussen die twee mogendheden worden vermeden (niettegenstaande dat de spanning momenteel opnieuw oploopt, onder andere ten gevolge van de executie van een sjiitische religieuze leider door Saudi-Arabië, en de daaropvolgende brandstichting in de Saudische ambassade te Teheran)? c) Welke demarches onderneemt onze diplomatie bij de Saudische en Iraanse autoriteiten?

2. a) Comment éviter que la rivalité régionale entre l'Arabie saoudite et l'Iran alimente ce conflit? b) Que faire pour éviter une multiplication de ces "proxy war" entre ces deux puissances (et ce, malgré l'actuel regain de tension suite à l'exécution (entre autres) d'un chef religieux chiite par l'Arabie saoudite; suivi de l'incendie de l'ambassade saoudienne à Téhéran)? c) Quelles sont les initiatives prises par notre diplomatie auprès des autorités saoudiennes et iraniennes?


De Europese Unie heeft de gewoonte te reageren bij monde van haar Hoge Vertegenwoordiger, desgevallend versterkt door een lokale demarche vanwege de Europese delegatiehoofden geaccrediteerd bij de betrokken autoriteiten.

L'Union européenne a l'habitude de réagir au travers de sa Haute Représentante, si nécessaire renforcé par une démarche locale des chefs de délégation européens accrédités auprès des autorités en question.


Onze ambassade in Beijing heeft stappen gezet bij de Chinese autoriteiten met de vraag het uitreisverbod op te heffen om humanitaire redenen.

Notre ambassade à Beijing a fait des démarches auprès des autorités chinoises, demandant d’annuler l’interdiction de sortie du territoire pour des raisons humanitaires.


Zij heeft de EU-delegatie in Mexico City gevraagd dat tijdens de dialoog op hoog niveau over de mensenrechten die in maart van dit jaar zal worden gehouden tussen de EU en Mexico, duidelijk verwezen zou worden naar de persvrijheid en veiligheid van journalisten in Mexico in het algemeen, en naar de zaak Moisés Sánchez in het bijzonder. 2. De demarches bij de Mexicaanse regering worden doorgaans in Mexico City uitgevoerd door onze ambassade op bilateraa ...[+++]

Elle a demandé à la délégation européenne de la ville de Mexico que dans le dialogue de haut niveau qui sera engagé par le Mexique et l'Union européenne en mars sur les droits de l'homme, il soit clairement fait référence à la liberté de la presse et à la sécurité des journalistes au Mexique en général, et plus précisément sur l'affaire de Moisés Sánchez. 2. Les démarches entreprises par le gouvernement mexicain sont la plupart du temps exécutées bilatéralement par la ville de Mexico et notre ambassade ou au niveau européen/ multilatéral.


De FOD Buitenlandse Zaken heeft onze diplomatieke posten op de hoogte gebracht, die de informatie verder verspreid hebben naar de buitenlandse autoriteiten toe.

Le SPF Affaires étrangères a avisé nos postes diplomatiques, qui ont ensuite diffusé l'information à l'intention des autorités étrangères.


Ook zij kregen een onvoldoend en onbevredigend antwoord. De minister heeft onze ambassadeur in Moskou dan ook gevraagd een bijkomende demarche te doen bij de Russische overheden, dit maal op het hoogste niveau, indien mogelijk bij de eerste vice-minister, teneinde het belang te onderstrepen dat we aan deze zaak hechten.

Le ministre a dès lors demandé à notre ambassadeur à Moscou d'effectuer une démarche supplémentaire auprès des autorités russes, cette fois au plus haut niveau, si possible auprès du vice-premier ministre, afin de souligner l'importance que nous accordons à ce dossier.


Eind maart heeft onze ambassade in Beijing de kwestie op de agenda gezet bij de andere EU-vertegenwoordigers. De diensten van de minister zouden de kwestie ook verder onderzoeken en de Chinese autoriteiten contacteren.

Les services du ministre continueraient à étudier la question et prendraient contact avec les autorités chinoises.


Uit de raadplegingen van onze ambassadeur in Abuja met de Europese partners en uit de officieuze contacten met de federale Nigeriaanse instanties, blijkt dat mevrouw Husseini nog verschillende juridische mogelijkheden heeft. Dat maakt dat een officiële demarche van de Europese Unie bij de Nigeriaanse autoriteiten op het ogenblik niet opportuun is.

Il ressort des divers contacts et consultations que Mme Husseini a encore diverses possibilités juridiques de sorte qu'à ce stade une démarche de l'Union européenne n'est pas opportune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten u heeft onze démarches' ->

Date index: 2023-04-02
w