Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten van brazilië garanties hebben » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de staten São Paulo, Espírito Santo, Rondônia en Paraná niet langer vrij van kwade droes zijn en de bevoegde autoriteiten van Brazilië garanties hebben verstrekt dat die ziekte niet voorkomt in de andere deelstaten die momenteel deel uitmaken van gebied BR-1 en van de staat Rio de Janeiro, moet de omschrijving van dat gebied in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG worden gewijzigd door São Paulo, Espirito Santo, Rondonia en Paraná uit de huidige lijst te schrappen en de staat Rio de Janeiro aan de lijst toe te voegen.

Comme les États de São Paulo, Espírito Santo, Rondônia et Paraná ne sont plus indemnes de morve et que les autorités compétentes du Brésil ont fourni des garanties quant à l’absence de la maladie dans les autres États fédérés compris dans la région BR-1 et dans l’État de Rio de Janeiro, il y a lieu de modifier l’entrée relative à cette région à l’annexe I de la décision 2004/211/CE pour supprimer de la liste actuelle les États de São Paulo, Espírito Santo, Rondônia et Paraná et y ajouter l’État de Rio de Janeiro.


Aangezien de staten Minas Gerais en Rio de Janeiro niet langer vrij van kwade droes zijn en de bevoegde autoriteiten van Brazilië garanties hebben verstrekt dat die ziekte niet voorkomt in de andere deelstaten in gebied BR-1 van dat derde land, moet de omschrijving van dat gebied in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG worden gewijzigd door die twee staten uit het gebied te schrappen.

Comme les États de Minas Gerais et de Rio de Janeiro ne sont plus exempts de morve et que les autorités compétentes du Brésil ont fourni des garanties quant à l’absence de la maladie dans les autres États fédérés inscrits dans la région BR-1 de ce pays tiers, il y a lieu de modifier les mentions relatives à cette région dans l’annexe I de la décision 2004/211/CE pour supprimer de la description de cette région les deux États en cause.


Het probleem is vanzelfsprekend dat we voor deze informatie afhankelijk zijn van notificaties door de Syrische autoriteiten. In de huidige context kunnen we geen garantie hebben dat deze notificaties steeds plaatsvinden.

Le problème est que pour ces informations, nous sommes évidemment tributaires des notifications que nous recevons des autorités syriennes, et dans le contexte actuel, nous n'avons pas la garantie que ces notifications soient toujours effectuées.


De eerste klager concludeert hieruit dat de Franse autoriteiten zich niet enkel hebben onttrokken aan de verplichting een bedrag van 41 miljoen EUR aan onrechtmatige steun terug te vorderen, maar dat zij ook nieuwe steun hebben toegekend ten bedrage van ten minste 95 miljoen EUR, waaraan nog diverse steunmaatregelen in de vorm van garanties kunnen worden toegevoegd.

Le premier plaignant en conclut que non seulement les autorités françaises se sont soustraites à l’obligation de récupération d’une aide de 41 millions d’euros déclarée incompatible, mais auraient accordé de nouvelles aides d’un montant d’au moins 95 millions d’euros, auxquelles il convient d’ajouter diverses aides accordées sous forme de garanties.


Op die beperking is kritiek geuit omdat « instellingen », al dan niet met rechtspersoonlijkheid, niet noodzakelijk betere garanties bieden dan particulieren als het erom gaat de verplichtingen na te komen die de Centrale Autoriteiten hebben uit hoofde van het Verdrag.

Cette restriction a été critiquée au motif que les « organismes », ayant la personnalité juridique ou non, n'offrent pas forcément de meilleures garanties que des particuliers en ce qui concerne l'observation des obligations imposées par la Convention aux Autorités centrales.


Op die beperking is kritiek geuit omdat « instellingen », al dan niet met rechtspersoonlijkheid, niet noodzakelijk betere garanties bieden dan particulieren als het erom gaat de verplichtingen na te komen die de Centrale Autoriteiten hebben uit hoofde van het Verdrag.

Cette restriction a été critiquée au motif que les « organismes », ayant la personnalité juridique ou non, n'offrent pas forcément de meilleures garanties que des particuliers en ce qui concerne l'observation des obligations imposées par la Convention aux Autorités centrales.


Het tegenstrijdige gedrag van Brazilië is moeilijk te begrijpen, niet in het minst omdat de Braziliaanse autoriteiten hem niet officieel hebben erkend als politieke vluchteling, op grond waarvan het uitleveringsverdrag tussen Italië en Brazilië zou kunnen worden opgeschort.

L’attitude incohérente du Brésil est difficile à comprendre, d’autant que les autorités brésiliennes ne lui ont pas reconnu le statut de réfugié politique, qui est l’une des clauses de suspension de l’accord bilatéral entre l’Italie et le Brésil concernant l’extradition.


Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten ...[+++]

Le 29 septembre 2010, la Commission a indiqué qu'elle enverrait "une lettre de mise en demeure à la France en demandant la transposition complète de la directive [sur la libre circulation], à moins qu'un projet de mesure de transposition ainsi qu'un calendrier précis pour son adoption ne soit transmis avant le 15 octobre 2010" et une autre lettre "avec des questions détaillées concernant l'application dans la pratique des assurances politiques données" par les autorités françaises sur le fait qu'elles "assurent une application totalem ...[+++]


r) mits de bevoegde autoriteiten daarmee instemmen, garanties die geen garanties op verstrekte kredieten zijn, die een wettelijke of reglementaire basis hebben en die verstrekt worden aan aangesloten cliënten door onderlinge borgtochtmaatschappijen met de status van kredietinstelling onder voorbehoud dat een wegingsfactor van 20 % op het bedrag daarvan wordt toegepast.

r) moyennant accord des autorités compétentes, les garanties autres que celles sur crédit distribués, qui ont un fondement légal ou réglementaire et sont apportées à leurs clients affiliés par les sociétés de caution mutuelle possédant le statut d'établissement de crédit, sous réserve d'une pondération à 20 % de leur montant.


Overwegende dat de veterinaire autoriteiten van Egypte bepaalde garanties hebben gegeven wat betreft de controle op verplaatsingen van paardachtigen in een bepaald gebied en dat een serologisch onderzoek met succes is afgesloten; dat dus is voldaan aan het bepaalde in artikel 5 en in artikel 13, lid 2, van Richtlijn 90/426/EEG;

considérant que les autorités vétérinaires égyptiennes ont fourni certaines garanties concernant le contrôle des mouvements d'équidés à l'intérieur d'une aire déterminée et qu'une enquête sérologique a été réalisée avec succès; que les conditions prévues à l'article 5 et à l'article 13 paragraphe 2 de la directive 90/426/CEE sont donc remplies;


w