Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten wijzen erop " (Nederlands → Frans) :

De Duitse autoriteiten wijzen erop dat de EFSA adviseert de blootstelling aan arseen zo klein mogelijk te maken, terwijl de grenswaarde van de richtlijn voor arseen in afgekrabd materiaal groter is dan die in norm EN 71-3.

Les autorités allemandes ont souligné que l’EFSA recommandait de réduire autant que possible l’exposition à l’arsenic, alors que les valeurs limites pour l’arsenic présent dans les matières grattées qui ont été fixées dans la directive ont augmenté par rapport aux limites prévues par la norme EN 71-3.


De Oostenrijkse autoriteiten wijzen erop dat deze voorwaarde berust op de vereisten van bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten naar Oostenrijks recht.

Les autorités autrichiennes indiquent que cette condition repose, conformément à la législation autrichienne, sur les exigences d’accords bilatéraux sur le transport aérien.


De Oostenrijkse autoriteiten wijzen erop dat een verkoop tegen een negatieve aankoopprijs volgens het Gemeenschapsrecht zou zijn toegestaan.

Les autorités autrichiennes indiquent qu’une vente à un prix négatif est autorisée par le droit communautaire.


De Finse autoriteiten wijzen erop dat de huidige moeilijkheden van Nokia, Nokia Siemens Networks, nagenoeg alle onderaannemers en de getroffen gebieden dateren van februari 2011.

La Finlande indique que les difficultés actuelles de Nokia, de Nokia Siemens Networks, de presque tous les sous-traitants et des régions concernées remontent à février 2011.


De Zweedse autoriteiten wijzen erop dat de meeste aanvragen voor het EFG tot op heden afkomstig zijn uit de automobielsector, nl. 16 aanvragen, waarvan er zeven verband houden met handelsgerelateerde globalisering, terwijl de overige negen verband houden met de crisis.

Les autorités suédoises observent qu'à ce jour, l'automobile est le secteur qui a donné lieu au plus grand nombre de demandes d'intervention du FEM, avec seize dossiers, dont sept liés à la mondialisation des échanges et neuf, à la crise.


(C) De Oostenrijkse autoriteiten wijzen erop dat de regio Stiermarken overging tot een besnoeiing van 25% gedurende de periode 2011/2012 op de begroting voor sociale dienstverlening, wat leidde tot ontslagen in de mobiele maatschappelijke dienstverlening van Stiermarken en in het bijzonder diensten voor gehandicapten en jongerenwerk;

(C) considérant que les autorités autrichiennes indiquent que la région de Styrie a procédé à une réduction de 25 % de son budget des services sociaux au cours de la période 2011/2012, ce qui a entraîné des licenciements dans les services sociaux mobiles de Styrie et, notamment, dans les services en faveur des personnes handicapées et de l'aide à la jeunesse;


De Roemeense autoriteiten wijzen erop dat er de afgelopen jaren een algemene tendens in Europa is waar te nemen waarbij de IT-sector zich verplaatst naar Azië.

Les autorités roumaines expliquent que l'on observe depuis plusieurs années une tendance générale du secteur des TIC européen à se déplacer vers l'Asie.


(C) de Italiaanse autoriteiten wijzen erop dat het marktaandeel van de EU in de productie van auto's tussen 2004 en 2010 is gedaald en dat de productie van personenauto's in absolute cijfers met 6,7 % is gestegen in de EU-27, terwijl de groei wereldwijd 32,2 % bedroeg, met een snelle groei op de Aziatische markten, waar Europese producenten in het nadeel zijn;

(C) considérant que les autorités italiennes indiquent que la part de marché détenue par l'Union dans le secteur de la construction automobile a baissé entre 2004 et 2010 et que la production de voitures particulières en termes absolus a augmenté de 6,7 % dans l'UE-27 tandis qu'elle s'est accrue de 32,2 % dans le monde, avec en particulier une forte croissance sur les marchés asiatiques, où les constructeurs européens sont désavantagés;


De Maltese autoriteiten wijzen erop dat bepaalde kenmerken specifiek voor de situatie in Malta zijn: geringe lengte van de trajecten (maximaal 60 minuten), lage maximumsnelheid, lange tussenpozen tussen afzonderlijke ritten en dag op/dag af-ploegendiensten.

Les autorités maltaises soulignent certains aspects spécifiques à Malte: brève durée des trajets (60 minutes maximum), vitesse fortement limitée sur les routes, longues périodes d’attente entre deux trajets, enfin système de travail posté faisant alterner un jour de travail et un jour de repos.


(87) De Ialiaanse autoriteiten wijzen erop dat de betrokken ondernemingen onder een monopolieregeling actief zijn, doch verklaren tevens dat deze ondernemingen ook aanspraak kunnen maken op de afwijking uit artikel 86, lid 2, van het Verdrag.

(87) Le autorités italiennes indiquent, d'une part, que les entreprises concernées opèrent dans le cadre d'un régime de monopole et affirment, d'autre part, qu'elles peuvent bénéficier de la dérogation prévue à l'article 86, paragraphe 2, du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten wijzen erop' ->

Date index: 2022-08-05
w