Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finse autoriteiten wijzen erop " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft Finland een met redenen omkleed advies gestuurd om de Finse autoriteiten te vragen erop toe te zien dat de kosten van de gezondheidszorg die in het kader van de richtlijn grensoverschrijdende gezondheidszorg (Richtlijn 2011/24/EU) in een ander EU-land wordt verleend, worden terugbetaald tot het niveau dat overeenstemt met de vergoeding die het openbaar stelsel van gezondheidszorg in Finland betaalt.

La Commission européenne a envoyé un avis motivé à la Finlande demandant aux autorités finlandaises de veiller à ce que les coûts des soins de santé dispensés dans un autre État membre de l’Union en vertu de la directive relative aux soins de santé transfrontaliers (directive 2011/24/UE) soient remboursés à hauteur du niveau des remboursements versés en Finlande par le régime public de soins de santé.


Ten slotte wijzen de Franse autoriteiten erop dat terugbetalingen van de TFA voor de verkoopseizoenen 2006/2007 en 2007/2008 per geval ook toegewezen zijn aan melkveehouders die getroffen zijn door bluetongue.

Enfin, les autorités françaises signalent que des remboursements de la TFA ont également été accordés au cas par cas pour les campagnes 2006/2007 et 2007/2008, à des éleveurs confrontés à la fièvre catarrhale ovine.


De Finse autoriteiten wijzen erop dat de huidige moeilijkheden van Nokia, Nokia Siemens Networks, nagenoeg alle onderaannemers en de getroffen gebieden dateren van februari 2011.

La Finlande indique que les difficultés actuelles de Nokia, de Nokia Siemens Networks, de presque tous les sous-traitants et des régions concernées remontent à février 2011.


Wat het eerste argument betreft, wijzen de Belgische autoriteiten erop dat België de Senegalese autoriteiten wel degelijk de stukken heeft overgezonden die worden vereist krachtens de Senegalese wetgeving inzake uitlevering, te weten het aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de heer Habré, alsmede de internationale en de Belgische wetgeving die van toepassing zijn op de hem ten laste gelegde feiten.

Concernant le premier de ces motifs, les autorités belges tiennent à souligner que la Belgique a bien transmis aux autorités sénégalaises les pièces requises par la législation sénégalaise en matière d’extradition, soit le mandat d’arrêt à l’encontre de M. Habré et la législation belge et internationale applicable aux faits qui lui sont reprochés.


(C) de Italiaanse autoriteiten wijzen erop dat het marktaandeel van de EU in de productie van auto's tussen 2004 en 2010 is gedaald en dat de productie van personenauto's in absolute cijfers met 6,7 % is gestegen in de EU-27, terwijl de groei wereldwijd 32,2 % bedroeg, met een snelle groei op de Aziatische markten, waar Europese producenten in het nadeel zijn;

(C) considérant que les autorités italiennes indiquent que la part de marché détenue par l'Union dans le secteur de la construction automobile a baissé entre 2004 et 2010 et que la production de voitures particulières en termes absolus a augmenté de 6,7 % dans l'UE-27 tandis qu'elle s'est accrue de 32,2 % dans le monde, avec en particulier une forte croissance sur les marchés asiatiques, où les constructeurs européens sont désavantagés;


(C) De Oostenrijkse autoriteiten wijzen erop dat de regio Stiermarken overging tot een besnoeiing van 25% gedurende de periode 2011/2012 op de begroting voor sociale dienstverlening, wat leidde tot ontslagen in de mobiele maatschappelijke dienstverlening van Stiermarken en in het bijzonder diensten voor gehandicapten en jongerenwerk;

(C) considérant que les autorités autrichiennes indiquent que la région de Styrie a procédé à une réduction de 25 % de son budget des services sociaux au cours de la période 2011/2012, ce qui a entraîné des licenciements dans les services sociaux mobiles de Styrie et, notamment, dans les services en faveur des personnes handicapées et de l'aide à la jeunesse;


De Roemeense autoriteiten wijzen erop dat er de afgelopen jaren een algemene tendens in Europa is waar te nemen waarbij de IT-sector zich verplaatst naar Azië.

Les autorités roumaines expliquent que l'on observe depuis plusieurs années une tendance générale du secteur des TIC européen à se déplacer vers l'Asie.


De Zweedse autoriteiten wijzen erop dat de meeste aanvragen voor het EFG tot op heden afkomstig zijn uit de automobielsector, nl. 16 aanvragen, waarvan er zeven verband houden met handelsgerelateerde globalisering, terwijl de overige negen verband houden met de crisis.

Les autorités suédoises observent qu'à ce jour, l'automobile est le secteur qui a donné lieu au plus grand nombre de demandes d'intervention du FEM, avec seize dossiers, dont sept liés à la mondialisation des échanges et neuf, à la crise.


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder mee ...[+++]

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en priorité à: · veiller à ce que tous les Roms soient inscrits auprès des autorités concernées; · intensifier la lutte contre le racisme et les discriminations, et notamment la discrimination multiple; · faire prendre conscience au public des bénéfices mutuels à retirer de l’inclusion des Roms; · lutter plus efficacement contre le travail des enfants et la traite des êtres humains, notamment grâce à la coopération internationale.


Deze vrij lage cijfers wijzen erop dat er belangrijke lacunes bestaan op het gebied van de samenwerking en het overleg tussen de nationale centrale autoriteiten.

Ces chiffres, plutôt faibles, révèlent qu’il existe des lacunes importantes en matière de coopération et de consultation entre les autorités centrales nationales.


w