Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baarmoederhalskanker
Cervixcarcinoom
Cervixscreening
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Screening op baarmoederhalskanker
Screening van baarmoederhalskanker
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "baarmoederhalskanker waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cervixscreening | screening op baarmoederhalskanker | screening van baarmoederhalskanker

dépistage du cancer du col de l’utérus | dépistage du cancer du col utérin


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


baarmoederhalskanker | cervixcarcinoom

cancer du col de l'utérus | cancer du col utérin


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Vienne herinnert er aan dat het Kankerplan een luik bevat over de screening van baarmoederhalskanker waarin een hele reeks voorstellen wordt gedaan.

Mme Vienne rappelle que le Plan Cancer contient un volet relatif au dépistage du cancer du col de l'utérus dans lequel figurent toute une série de propositions.


Uit het onderzoek blijkt echter dat er grote verschillen bestaan tussen de regio's waarin deze methode voor het opsporen van baarmoederhalskanker werd gebruikt.

L'étude souligne toutefois l'existence de grandes disparités entre les régions dans lesquelles cette méthode de dépistage du cancer du col de l'utérus a été utilisée.


Daarin wordt een Europese referentienorm voor de screening van baarmoederhalskanker vastgelegd. Het gaat daarbij om een maatregel ter tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Raad van 2 december 2003 over kankerscreening, waarin de lidstaten wordt aanbevolen screeningprogramma’s uit te voeren overeenkomstig de Europese richtsnoeren voor beste praktijken.

Ces orientations établiront une norme de référence européenne pour le dépistage de cette maladie et viseront à mettre en œuvre la recommandation du Conseil du 2 décembre 2003 relative au dépistage du cancer , qui suggérait aux États membres de mettre en œuvre des programmes de dépistage conformément aux lignes directrices européennes en matière de bonnes pratiques.


Daarin wordt een Europese referentienorm voor de screening van baarmoederhalskanker vastgelegd. Het gaat daarbij om een maatregel ter tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Raad van 2 december 2003 over kankerscreening, waarin de lidstaten wordt aanbevolen screeningprogramma’s uit te voeren overeenkomstig de Europese richtsnoeren voor beste praktijken.

Ces orientations établiront une norme de référence européenne pour le dépistage de cette maladie et viseront à mettre en œuvre la recommandation du Conseil du 2 décembre 2003 relative au dépistage du cancer , qui suggérait aux États membres de mettre en œuvre des programmes de dépistage conformément aux lignes directrices européennes en matière de bonnes pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 2 december 2003 heeft de Raad met eenparigheid van stemmen de Aanbeveling over kankerscreening[3] aangenomen (hierna 'de aanbeveling van de Raad' genoemd), waarin wordt onderkend dat kanker een koploper onder de ziekten en doodsoorzaken is en dat de screening op borstkanker, baarmoederhalskanker en colorectale kanker doeltreffend is.

Le 2 décembre 2003, le Conseil a adopté à l’unanimité la recommandation relative au dépistage du cancer[3] (ci-après la «recommandation du Conseil»), qui reconnaît à la fois l’importance de la charge du cancer et les preuves de l’efficacité du dépistage du cancer du sein, du cancer du col de l’utérus et du cancer colorectal.


Op 2 december 2003 heeft de Raad met eenparigheid van stemmen de Aanbeveling over kankerscreening[3] aangenomen (hierna 'de aanbeveling van de Raad' genoemd), waarin wordt onderkend dat kanker een koploper onder de ziekten en doodsoorzaken is en dat de screening op borstkanker, baarmoederhalskanker en colorectale kanker doeltreffend is.

Le 2 décembre 2003, le Conseil a adopté à l’unanimité la recommandation relative au dépistage du cancer[3] (ci-après la «recommandation du Conseil»), qui reconnaît à la fois l’importance de la charge du cancer et les preuves de l’efficacité du dépistage du cancer du sein, du cancer du col de l’utérus et du cancer colorectal.


De volgende vergadering van de interkabinettenwerkgroep over het kankerplan, waarin onder andere alle maatregelen rond preventie en aanpak van baarmoederhalskanker, inclusief de opsporing van en vaccinatie tegen baarmoederhalskanker, worden besproken, is gepland op 28 januari.

La prochaine réunion du groupe de travail intercabinets concernant le plan cancer, chargé de discuter, entre autres, de toutes les mesure de prévention et d'approche du cancer du col de l'utérus, y compris le dépistage et la vaccination, est prévue le 28 janvier.


De Kamer heeft zich al over het probleem gebogen. Op 18 oktober 2001 heeft ze eenparig een resolutie aangenomen waarin gevraagd wordt een nationaal programma voor de opsporing van baarmoederhalskanker op te zetten, in overleg met de gemeenschappen.

La Chambre s'est déjà penchée sur ce problème et, le 18 octobre 2001, a adopté à une large majorité, voire à l'unanimité, une résolution demandant de mettre en oeuvre « un programme national de dépistage du cancer du col de l'utérus, en concertation avec les Communautés ».


w