3
. wijst erop dat de lidstaten flankerende beleidsmaatregelen moeten nemen voor vrouwen om de combinatie van werk en gezinsleven te vergemakkelijken, zoals steun voor herintreding in het arbeidsproces na een lange afwezigheid, ontwikkeling van infrastructuur voor kind
eropvang en afhankelijke gezinsleden, met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese strategie voor de werkgelegenheid en de
doelstellingen van Barcelona; wijst erop dat deze specifieke projecten, die worden gesteund door de
...[+++]structuurfondsen, de integratie van vrouwen in hun regio vergemakkelijken;
3. souligne que les États membres doivent mettre en œuvre des politiques d'accompagnement envers les femmes afin de faciliter la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, aides au retour à la vie professionnelle suite à une longue absence, développement d'infrastructures de garde d'enfants et de personnes dépendantes, dans l'objectif d'atteindre les impératifs de la stratégie européenne pour l'emploi, ainsi que ceux fixés à Barcelone; ces projets spécifiques, soutenus par les fonds structurels, faciliteront l'insertion des femmes dans leur territoire;