Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baseert de rva zich echter " (Nederlands → Frans) :

Voor deze uitzonderingen baseert de RVA zich echter op algemene cijfers die worden aangeleverd door de VDAB zonder daarbij de specifieke situaties per bedrijf in ogenschouw te nemen.

Mais l'ONEm se base alors sur les chiffres globaux qui lui sont fournis par le VDAB, sans égard à la situation spécifique de chaque entreprise.


Momenteel baseert de RVA zich, in het kader van de toelaatbaarheid van de werknemers, enkel op de gegevens van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), het gaat in hoofdzaak om de multifunctionele aangifte (DMFA).

Actuellement, dans le cadre de l’admissibilité des travailleurs, l’ONEm se base uniquement sur les données de l’Office National de Sécurité Sociale (ONSS), il s’agit principalement de la DMFA.


4. Op welke criteria baseert de RVA zich momenteel om werkzoekenden uit te sluiten?

4. À l'heure actuelle, sur quels critères se base l'ONEm pour exclure des demandeurs d'emploi ?


4. Bpost bank heeft inmiddels ingegrepen. Echter vallen nog steeds 80-plussers uit de boot die geen consumentenkrediet kunnen krijgen omdat ze een te klein pensioen ontvangen. a) De vraag is of Buy Way zich baseert op het inkomen dan wel op de leeftijd van deze mensen? b) Waar kunnen mensen terecht als zij klachten hebben bij het niet toekennen van een krediet?

4. Bpost banque est entre-temps intervenue, mais plusieurs octogénaires restent en rade et ne peuvent obtenir de crédits à la consommation parce qu'ils perçoivent une trop petite pension. a) La question qui se pose est de savoir si Buy Way se base sur les revenus ou sur l'âge des personnes concernées? b) Où les personnes qui se sont vu refuser l'octroi d'un crédit peuvent-elles introduire une plainte?


Deeltijds werken gaat echter hand in hand met een beperking van de socialezekerheidsrechten, tenzij men zich bij de RVA heeft ingeschreven als deeltijdse werknemer met behoud van rechten.

Le problème est que le temps partiel s'accompagne de droits partiels en sécurité sociale, à moins d'avoir fait la démarche de s'inscrire comme "travailleur à temps partiel avec maintien des droits" auprès de l'ONEM.


Vanaf nu baseert het verslag zich echter op het verslag van 2002 van het Adviescomité ecosystemen (ACE) om het verspreidingsgebied te bepalen van deze koraalriffen.

Le texte se réfère désormais au rapport de l’ACE de 2002 pour définir cette aire, qui couvre en fait deux zones distinctes dix fois moins étendues que celle qui avait été délimitée par la Commission.


32. neemt ter kennis dat kleinere openbare ondernemingen worden vrijgesteld van de toepassing van de staatssteunregels; vraagt zich echter af of het onderscheid tussen kleine en grote ondernemingen bij de toetsing van de staatssteunregels adequaat is; pleit er derhalve voor dat de Commissie zich bij de toetsing baseert op de gevolgen van de staatssteunmaatregelen voor de desbetreffende markt in plaats van op de omvang van de betrokken openbare onderneming;

32. prend acte de l'exemption des petites entreprises de service public quant à l'application des règles relatives aux aides d'État; se demande toutefois si la distinction entre petites entreprises et grandes entreprises, opérée aux fins de l'évaluation des règles relatives aux aides d'État, est adéquate; plaide dès lors pour une évaluation de la Commission qui soit fondée sur les effets des aides d'État sur le marché concerné, plutôt que sur la taille de l'entreprise de service public considérée;


30. neemt ter kennis dat kleinere openbare ondernemingen worden vrijgesteld van de toepassing van de staatssteunregels; vraagt zich echter af of het onderscheid tussen kleine en grote ondernemingen bij de toetsing van de staatssteunregels adequaat is; pleit er derhalve voor dat de Commissie zich bij de toetsing baseert op de gevolgen van de staatssteunmaatregelen voor de desbetreffende markt in plaats van op de omvang van de betrokken openbare onderneming;

30. prend acte de l'exemption des petites entreprises de service public quant à l'application des règles relatives aux aides d'État; se demande toutefois si la distinction entre petites entreprises et grandes entreprises, opérée aux fins de l'évaluation des règles relatives aux aides d'État, est adéquate; plaide dès lors pour une évaluation de la Commission qui soit fondée sur les effets des aides d'État sur le marché concerné, plutôt que sur la taille de l'entreprise de service public considérée;


Voor het recht op werkloosheidsuitkering baseert de RVA zich op de arbeidsprestaties zoals geregistreerd door de DmfA-databank van de RSZ.

Pour fixer les indemnités de chômage, l'Onem s'appuie sur les prestations de travail telles qu'elles sont enregistrées dans la banque de données DmfA de l'ONSS.


De minister baseert zich echter op het normale verloop van de procedure, terwijl de gegeven casus precies aantoont dat er nood is aan een alarmbel.

La ministre se base toutefois sur le cours normal de la procédure alors que le cas mentionné montre précisément qu'une sonnette d'alarme s'impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baseert de rva zich echter' ->

Date index: 2023-05-11
w