Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis moet leveren » (Néerlandais → Français) :

Het lid vraagt of het normaal is dat voor zover ziekenhuizen op forfaitaire basis worden gefinancierd — bijvoorbeeld in de klinische biologie —, de patiënt ook nog eens een bijdrage moet leveren.

L'intervenante demande s'il est normal que dans la mesure où les hôpitaux sont financés sur une base forfaitaire — par exemple en biologie clinique —, le patient doive encore apporter une contribution.


Er zijn vragen gesteld over de bewijzen voor de afhankelijkheid die een bloedverwant in opgaande lijn moet leveren om zich op de gezinshereniging te kunnen beroepen bij een aanvraag tot vestiging op basis van artikel 40 van de wet van 15 december 1980.

Des questions ont été posées à propos de la preuve de l'état de dépendance à fournir par un ascendant pour se prévaloir du regroupement familial dans le cadre d'une demande d'établissement introduite sur la base de l'article 40 de la loi du 15 décembre 1980.


Het is de eiser die, eventueel op basis van stukken uit het buitenland, bewijzen moet leveren om zijn bezwaar te ondersteunen.

Pour le reste, il appartient au requérant d'apporter éventuellement, par la production de pièces venant de l'étranger, la preuve de la réclamation qu'il soutient.


Het lid vraagt of het normaal is dat voor zover ziekenhuizen op forfaitaire basis worden gefinancierd — bijvoorbeeld in de klinische biologie —, de patiënt ook nog eens een bijdrage moet leveren.

L'intervenante demande s'il est normal que dans la mesure où les hôpitaux sont financés sur une base forfaitaire — par exemple en biologie clinique —, le patient doive encore apporter une contribution.


Er zijn vragen gesteld over de bewijzen voor de afhankelijkheid die een bloedverwant in opgaande lijn moet leveren om zich op de gezinshereniging te kunnen beroepen bij een aanvraag tot vestiging op basis van artikel 40 van de wet van 15 december 1980.

Des questions ont été posées à propos de la preuve de l'état de dépendance à fournir par un ascendant pour se prévaloir du regroupement familial dans le cadre d'une demande d'établissement introduite sur la base de l'article 40 de la loi du 15 décembre 1980.


Overwegende dat, krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer een persoon het bewijs moet leveren, van een periode van tewerkstelling om het volledige voordeel van bepaalde sociale uitkeringen te verkrijgen of teneinde de werkervaring van de betrokkene te bevorderen, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alle maatregelen neemt om hem een betrekking te bezorgen; dat het, in voorkomend geval, deze vorm van dienstverlening zelf verschaft door voor de bedoelde periode als werkgever op te treden; dat, ...[+++]

Considérant que, en vertu de l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, lorsqu'une personne doit justifier d'une période de travail pour obtenir le bénéfice complet de certaines allocations sociales ou afin de favoriser l'expérience professionnelle de l'intéressé, le centre public d'action sociale prend toutes les dispositions de nature à lui procurer un emploi; que, le cas échéant, il fournit cette forme d'aide sociale en agissant lui-même comme employeur pour la période visée; que, en vertu dudit article 60, § 7, et par dérogation aux dispositions de l'article 31 de la loi du 24 jui ...[+++]


Overwegende dat, krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wanneer een persoon het bewijs moet leveren, van een periode van tewerkstelling om het volledige voordeel van bepaalde sociale uitkeringen te verkrijgen of teneinde de werkervaring van de betrokkene te bevorderen, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alle maatregelen neemt om hem een betrekking te bezorgen; dat het, in voorkomend geval, deze vorm van dienstverlening zelf verschaft door voor de bedoelde periode als werkgever op te treden; dat, ...[+++]

Considérant que, en vertu de l'article 60, septième paragraphe, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, lorsqu'une personne doit justifier d'une période de travail pour obtenir le bénéfice complet de certaines allocations sociales ou afin de favoriser l'expérience professionnelle de l'intéressé, le centre public d'action sociale prend toutes les dispositions de nature à lui procurer un emploi; que, le cas échéant, il fournit cette forme d'aide sociale en agissant lui-même comme employeur pour la période visée; que, en vertu dudit article 60, septième paragraphe, et par dérogation aux dispositions de ...[+++]


De Commissie vindt dus dat zij een basis moet leveren voor een geharmoniseerde interpretatie en implementatie en moet zorgen voor communautaire controle op deze bepalingen, teneinde voor de lidstaten zo gunstig mogelijke voorwaarden te scheppen om ze mettertijd uit te voeren. Tevens moeten er in de hele Europese Unie gelijke voorwaarden worden geschapen voor de toegang tot en de controle op de markten en activiteiten die met de maritieme sector verband houden.

La Commission juge donc indispensable de fournir une base pour l'interprétation et la mise en oeuvre harmonisées, ainsi que le contrôle communautaire de ces dispositions, afin de placer les Etats membres dans les meilleures conditions possibles pour les mettre en oeuvre en temps ; ainsi que d'assurer des conditions égales, dans toute l'Union européenne, d'accès et de contrôle des marchés et des activités liées au secteur maritime.


2° in voorkomend geval, de hoeveelheid van één of meerdere van deze diensten die één of meerdere producenten moet leveren of ter beschikking stellen aan de netbeheerder op individuele basis bepalen en op basis van transparante technische criteria en deze aan de commissie meedelen.

2° il détermine, le cas échéant, sur base individuelle, et sur base de critères techniques transparents, la quantité d'un ou plusieurs de ces services qu'un ou plusieurs producteurs ou utilisateurs du réseau doit fournir ou mettre à disposition du gestionnaire du réseau.


Europa moet een substantiële bijdrage kunnen leveren aan de onderzoekinspanningen inzake deze vraagstukken, die momenteel een mondiaal karakter hebben, terwijl het ook een samenhangende bijdrage moet leveren aan de internationale discussie over dit onderwerp, op basis van de meest nauwkeurige en volledige kennis.

Pour l'Europe, il s'agit aussi de pouvoir fournir une contribution substantielle à l'effort de recherche sur ces questions, qui se posent aujourd'hui au niveau mondial, ainsi qu'une contribution cohérente, au débat international à leur sujet, basée sur les connaissances les plus précises et complètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis moet leveren' ->

Date index: 2021-11-06
w