Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Bebost eigendom
Bebost gebied
Bebost oppervlak
Bebost perceel
Beboste oppervlakte
Bosgebied
Geheel van gladde spieren van bronchus
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Permanent bebost gebied
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot

Traduction de «beboste geheel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bebost oppervlak [ beboste oppervlakte | bebost gebied | bosgebied ]

surface boisée [ superficie boisée | surface forestière | zone forestière ]








hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

associé solidairement responsable des dettes sociales


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

associé indéfiniment tenu des dettes sociales


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)


geheel van gladde spieren van bronchus

entière musculeuse d'une bronche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het beboste geheel gelegen ten noorden van Ethe omvat belangrijke oppervlaktes van schraal hooiland dat bijzonder goed bewaard is.

L'ensemble bocager situé au nord de Ethe comprend d'importantes surfaces de prés maigres de fauche particulièrement bien conservés.


« De locatie omvat een bebost geheel gelegen aan beide kanten van de vallei van de Chevratte van Meix-devant-Virton te Dampicourt, van het bos Lavaux, de graslanden van de vallei van de Thonne ten noorden van Somethonne en tussen Villers La Loue en Sommethonne, alsook veenachtige moerassen van de vallei van de Chevratte.

« Le site comprend un ensemble bocager situé de part et d'autres de la vallée de la Chevratte de Meix devant Virton à Dampicourt, du bois Lavaux, des prairies de la vallée de la Thonne au nord de Somethonne et entre Villers la Loue et Sommethonne, ainsi que des marais tourbeux de la vallée de la Chevratte.


De locatie BE34063 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie omvat een bebost geheel gelegen aan beide kanten van de vallei van de Chevratte van Meix-devant-Virton te Dampicourt, van het bos Lavaux, de graslanden van de vallei van de Thonne ten noordn van Somethonne en tussen Villers La Loue en Sommethonne, alsook veenachtige moerassen van de vallei van de Chevratte.

Le site BE34063 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site comprend un ensemble bocager situé de part et d'autres de la vallée de la Chevratte de Meix-devant-Virton à Dampicourt, du bois Lavaux, des prairies de la vallée de la Thonne au nord de Somethonne et entre Villers la Loue et Sommethonne, ainsi que des marais tourbeux de la vallée de la Chevratte.


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen als overdruk van de onroerende goederen gelegen in de landschappelijke oppervlaktes van het platteland gelegen buiten het land van Acoz van het landschappelijk geheel van het "plateau van de Condroz" en van de beboste hellingen van de Samber en zijn bijrivieren van het landschappelijk geheel van de "Haine en de Samber" waarvan de atlassen zijn bekendgemaakt;

Considérant que le périmètre de réservation associé au tracé projeté est inscrit en surimpression à des biens immobiliers situés dans les aires paysagères de la campagne périurbaine du pays d'Acoz de l'ensemble paysager du « plateau condrusien » et des versants boisés de la Sambre et de ses affluents de l'ensemble paysager de « la Haine et la Sambre » dont les atlas ont été publiés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verschillende bosmilieus vormen het geheel of een gedeelte van de habitat van verschillende soorten vleermuizen en vogels, waaronder middelste bonte spechten en zwarte spechten. Aan de rand van de beboste gebieden en in een voormalige steengroeve worden enkele open milieus met een gemeenschappelijk belang waargenomen, waaronder de meest opmerkelijke ervan, namelijk een kalkminnend grasland, een schrale maaiwei, hellingen en puinhellingen, daar deze rotsmilieus geschikt zijn voor de habitat van de oehoe.

Ces différents milieux forestiers constituent tout ou une partie de l'habitat de diverses espèces de chauves-souris et d'oiseaux, dont le pic noir et le pic mar. En périphérie des zones boisées et dans une ancienne carrière apparaissent quelques milieux ouverts d'intérêt communautaire, dont les plus remarquables sont une pelouse calcaire, une prairie maigre de fauche, des falaises et des éboulis; ces milieux rocheux étant propices à l'habitat du grand duc.


Art. 14. De perimeter die bestreken wordt door het Natura 2000-gebied - BE1000001 : "SBZ I : Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe", maakt eveneens, geheel of gedeeltelijk, het voorwerp uit van de volgende beschermingsstatuten : 1° beschermde landschappen in de zin van de bescherming van het onroerend erfgoed : a) het Hof ter Musschen; b) de Vellemolenweg; c) de voormalige landsheerlijke woonplaats 'Het Slot'; d) de Molen van Lindekemael ...[+++]

Art. 14. Le périmètre couvert par le site Natura 2000 - BE1000001 : « ZSC I : La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » fait également, en tout ou en partie, l'objet des statuts de protection suivants : 1° sites classés au sens de la législation sur la protection du patrimoine immobilier : a) l'Hof ter Musschen; b) Chemin du Vellemolen; c) Ancienne demeure seigneuriale `Het Slot'; d) Moulin de Lindekemaele et les terrains environnants; e) Parc du Château Malou; f) Parc des Sources et propriété Solvay; g) propriété Blaton h) Parc de ...[+++]


6° de beslissing tot ontheffing van het verbod tot het verlenen van een omgevingsvergunning voor ontbossing of voor het verkavelen van gronden voor geheel of gedeeltelijk beboste terreinen, vermeld in artikel 90bis, § 1, laatste lid, van het Bosdecreet van 13 juni 1990;

6° la décision de dispense de l'interdiction d'octroyer un permis unique de déboisement ou de lotissement de terrains pour des terrains boisés, en entier ou en partie, visée à l'article 90bis, § 1 , alinéa dernier, du décret forestier du 13 juin 1990 ;


Er zijn ook vochtige heiden in Erica tetralix, heischrale graslanden en weinig bemeste submontane maaiweiden die het geheel van de niet-beboste habitats met een gemeenschappelijk belang van de locatie vormen.

On y retrouve également des landes humides à Erica tetralix, nardaies et prairies de fauche submontagnardes peu fertilisées formant l'ensemble des habitats d'intérêt communautaire non forestiers du site.


Als site : het geheel gevormd door de beschermde monumenten en de beboste oevers, tussen de liften nr. 1 en nr. 4.

Comme site : l'ensemble formé par les monuments classés et les berges boisées, entre les ascenseurs n° 1 et n° 4.


De verkavelingsvergunning voor een geheel of ten dele beboste grond, waarvoor de aanvraag wordt ontvangen na de inwerkingtreding van het decreet van 17 juli 2000, kan niet worden verleend vooraleer het Bosbeheer het door de aanvrager van de vergunning ingediende voorstel tot compensatie van de beboste delen van de verkaveling al dan niet stilzwijgend heeft goedgekeurd of heeft aangepast.

La délivrance du permis de lotir pour un terrain boisé en tout ou en partie, dont la demande est reçue après l'entrée en vigueur du décret du 17 juillet 2000, est tributaire de l'approbation, tacite ou non, ou de la modification par l'administration forestière de la proposition de compensation des parties boisées, introduite par le demandeur de l'autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beboste geheel' ->

Date index: 2024-02-11
w