Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedraagt de maximale strafrechtelijke boete " (Nederlands → Frans) :

Ongeacht het bedrag van de gepleegde fiscale fraude of de gebruikte constructies, bedraagt de maximale strafrechtelijke boete 500 000 BEF, waarop geen opdeciemen worden geheven (zie met name de artikelen 449, 450, 457 WIB 1992, 73, 73bis en 73quinquies BTW-Wetboek, 133, 133bis en 133quinquies van het Wetboek der successierechten, 206 en 206bis van het Wetboek der registratierechten).

Quel que soit le montant de la fraude fiscale réalisée ou les mécanismes mis en oeuvre, le maximum de l'amende pénale prévue s'élève à 500 000 FB, montant non soumis au régime des décimes additionnels (cf. notamment les articles 449, 450, 457 CIR 1992, 73, 73bis et 73quinquies Code de la TVA, 133, 133bis et 133quinquies du Code des droits de succession, 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement).


« In afwijking van het eerste lid bedraagt de maximale boete voor het overtreden van de bepalingen met betrekking tot de proceduregels 12.500 euro».

« Par dérogation à l'alinéa 1, l'amende maximale pour la contravention aux dispositions relatives aux règles de procédure est de 12.500 euros».


De wet van 15 juli 2013 betreffende het vervoer van goederen over de weg voorziet voor afwezigheid van de vrachtbrief slechts een maximale strafrechtelijke boete van 1.500 euro (d.i. 250 euro vermeerderd met de opdeciemen).

La loi du 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par route ne prévoit qu'une amende pénale maximale de 1.500 euros (250 euros + décimes additionnels) pour absence de lettre de voiture.


Ongeacht het bedrag van de fiscale fraude of de gebruikte mechanismen, bedraagt de strafrechtelijke boete maximum 500 000 frank, een bedrag dat niet onderworpen is aan het stelsel van de opdeciemen (cf. met name de artikelen 449, 450, 457, WIB 1992, de artikelen 73, 73bis en 73quinquies van het BTW-Wetboek, de artikelen 133, 133bis en 133quinquies van het Wetboek der successierechten, de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratierechten).

Quels que soient le montant de la fraude fiscale réalisée ou les mécanismes mis en oeuvre, le maximum de l'amende pénale prévue s'élève à 500 000 francs, montant non soumis au régime des décimes additionnels (cf. notamment les articles 449, 450, 457, du CIR 1992, les articles 73, 73bis et 73quinquies du Code de la TVA, les articles 133, 133bis et 133quinquies du Code des droits de succession, les articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement).


"De maximale boete bedraagt 10 euro per m® beschermd volume dat nieuw gebouwd wordt, gerenoveerd wordt of een functiewijziging ondergaat en bedraagt niet meer dan 20.000 euro".

« L'amende maximale s'élève à 10 euros par m® de volume protégé nouvellement construit, rénové ou subissant un changement de fonction, et ne peut être supérieure à 20.000 euros».


De enige bijkomende sanctionering die artikel 218,1º, en 219,1º en 220 van het Sociaal Strafwetboek, voorziet, is het feit dat de strafrechtelijke geldboete vermenigvuldigd wordt met het aantal betrokken werknemers, met als beperking dat deze veroordeling niet mag leiden tot een boete die meer bedraagt dan het honderdvoudige van de maximumboete die kan gegeven worden door de rechter.

La seule sanction supplémentaire qui est prévue aux articles 218,1º, 219,1º et 220 du Code pénal social, consiste en ce que l'amende pénale est multipliée par le nombre de travailleurs concernés, l'amende multipliée ne pouvant toutefois excéder un montant égal à cent fois l'amende maximum qui peut être infligée par le juge.


In het door mevrouw Faes uiteengezette voorbeeld, zal dan de sanctie van niveau 4 moeten worden toegepast, een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en/of een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6 000 euro, maal 6, geeft een maximale boete van 36 000 euro.

Dans l'exemple cité par Mme Faes, c'est la sanction de niveau 4 qui devra être appliquée, c'est-à-dire un emprisonnement de six mois à trois ans et/ou une amende de 600 à 6 000 euros, fois 6, soit une amende maximale de 36 000 euros.


Zo zou leveranciers en distributeurs van vervalste geneesmiddelen hun vergunning moeten worden afgenomen, dienen er maximale boetes te worden vastgesteld, en moet worden vastgelegd wat de strafrechtelijke aansprakelijkheid is van alle bij eender welke vorm van illegale activiteit op het gebied van de handel in geneesmiddelen betrokken personen.

Ces mesures doivent prévoir le retrait de l’autorisation des fournisseurs et des distributeurs de médicaments contrefaits, des amendes maximales et la responsabilité pénale pour toutes les personnes impliquées dans cette activité illégale de commerce des médicaments contrefaits.


De straffen die de rechter kan opleggen, gaan van acht dagen tot een jaar gevangenisstraf en, naargelang de overlast 5, 10, 20 of meer dan 20 pct. bedraagt, kunnen de strafrechtelijke boetes respectievelijk 100 tot 10 000 frank, 300 tot 30 000 frank, 500 tot 50 000 frank of 750 tot 75 000 frank bedragen, verhoogd met de opdeciemen.

Les peines que peut prononcer le juge vont de huit jours à un an de prison et, selon que la surcharge est de 5, 10, 20 ou plus de 20 p.c., les amendes pénales peuvent s'élever, respectivement, de 100 à 10 000 francs, de 300 à 30 000 francs, de 500 à 50 000 francs ou de 750 à 75 000 francs, augmentés des décimes additionnels.


Op strafrechtelijk vlak worden de dossiers voor strafbemiddeling zonder gevolg geklasseerd aangezien de termijn om een dienstverlening te verrichten zes maanden bedraagt. Mogelijk wordt een subsidiaire straf opgelegd, dus een boete of een gevangenisstraf.

Au pénal, on assiste à un classement sans suite des dossiers de la médiation pénale, puisque le délai pour exécuter le TIG est de six mois, à la mise à exécution possible de la peine subsidiaire dans le cadre des peines de travail, donc à une amende ou à une peine de prison ferme.


w