Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedraagt de werkloosheid bijna 20 procent " (Nederlands → Frans) :

Geen enkele gemeente blijft gespaard; in sommige gevallen bedraagt de vermindering bijna 35 procent.

Aucune commune n'est épargnée et dans certains cas, la diminution avoisine les 35%.


Bijna 17 procent van de werkgelegenheid situeert zich in de weinig productieve landbouwsector waar waarschijnlijk veel banen zullen verloren gaan, waardoor de werkloosheid in de komende jaren verder zal stijgen.

Près de 17% des emplois sont situés dans un secteur agricole à faible productivité qui risque de perdre beaucoup d'actifs dans les années à venir et de peser ainsi sur les statistiques du chômage.


3. Momenteel bedraagt de beschermingsgraad bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) bijna 60 procent, wat dus ook betekent dat 40 procent van de aanvragen afgewezen wordt.

3. Actuellement nous avons des taux d'acceptation au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) avoisinant les 60 %, ce qui veut également dire que 40 % de demandeurs sont déboutés.


Dat forfait van 12 euro is buitensporig wanneer de verschuldigde btw voor een zending met een waarde van 30 tot 40 euro slechts 2 of 3 euro bedraagt: het totaal van de aan de geadresseerde aangerekende kosten bedraagt dan bijna 40 procent van de waarde van de zending.

Ce montant forfaitaire de 12 euros aboutit à conférer à cette taxe un caractère exorbitant lorsque, pour un envoi d'une valeur de 30 à 40 euros, la TVA due ne s'élève qu'à 2 ou 3 euros: le total des frais réclamés au destinataire atteint alors près de 40 % de la valeur de l'envoi.


Hiervoor diende echter een prijs te worden betaald: de werkloosheid liep op tot meer dan 19 procent in 2001 en bedraagt vandaag nog steeds ongeveer 17 procent.

Ces réformes on toutefois eu un coût: le taux de chômage s'est envolé, dépassant la barre des 19% en 2001, et est encore de l'ordre de 17%.


Opvallend zijn de grote regionale verschillen, waarbij de werkloosheid in meerdere regio's ongeveer 20 procent bedraagt.

L'importance des disparités régionales saute aux yeux et plusieurs régions enregistrent des taux de chômage de l'ordre de 20%.


De werkloosheid ligt in de structureel zwakke regio's meer dan vier keer zo hoog als in Praag en bedraagt in een aantal regio's meer dan 25 procent.

Dans les régions structurellement faibles, le taux de chômage est quatre fois plus élevé qu'à Prague et, dans certains cas, dépasse 25%.


De krant Le Soir schrijft dat er in België 11.344 gedetineerden zijn voor een maximumcapaciteit van 10.185 plaatsen; de overbevolkingsgraad bedraagt dus bijna 11 procent.

Le journal Le Soir cite le chiffre de 11 344 détenus en Belgique pour une capacité maximale de 10 185, ce qui nous amène à un taux de surpopulation de près de 11%.


Volgens sommige schattingen bedraagt het sepotpercentage bij het parket bijna 60 procent.

On estime parfois à près de 60%, le nombre d'affaires que le parquet doit classer sans suite.


Op sociaal-economisch gebied worden zij gekenmerkt door een bbp dat gemiddeld 59 % van dat van de Gemeenschap bedraagt (bijna 75% op de Canarische Eilanden, maar slechts tussen de 40 en 55% in de andere regio's), en door een hoge werkloosheid in de meeste van deze regio's, vooral onder jongeren.

Sur le plan socio-économique, elles se caractérisent par un PIB qui atteint en moyenne 59 % du PIB communautaire (près de 75% aux îles Canaries, mais entre 40 et 55% seulement dans les autres) et un taux de chômage très élevé pour la plupart d'entre elles, notamment chez les jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt de werkloosheid bijna 20 procent' ->

Date index: 2024-06-11
w