Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrage van minimaal honderdvijfentwintig euro " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. § 1. Als de Vlaamse Regering een subsidie-enveloppe toekent aan sociaal-culturele volwassenenorganisaties, dan gebeurt dit voor de duur van een beleidsperiode, met een jaarlijks minimaal bedrag van 150.000 euro.

Art. 5. § 1. Le Gouvernement flamand octroie l'enveloppe subventionnelle aux organisations socioculturelles pour adultes pour la durée d'une période stratégique, avec un montant minimum annuel de 150.000 euros.


Terwijl de openbare AICB's over een minimaal maatschappelijk kapitaal van 1.200.000 euro moeten beschikken, bepaalt artikel 196, § 3, van de wet van 19 april 2014 dat het minimumkapitaal van de openbare startersfondsen gelijk is aan het in artikel 439 van het Wetboek van Vennootschappen bedoelde bedrag, nl. 61.500 euro.

Alors que les OPCA publics doivent disposer d'un capital social minimum de 1.200.000 EUR, l'article 196, § 3 de la loi du 19 avril 2014 précise que le capital minimum des fonds starters publics est égal au montant prévu par l'article 439 du Code des sociétés, soit 61.500 EUR.


Onder sportmateriaal wordt verstaan het materiaal dat rechtstreeks bestemd is voor het beoefenen van een sporttak, ten bedrage van minimaal honderdvijfentwintig euro per aanvraag.

Par matériel sportif, il y a lieu d'entendre le matériel directement destiné à la pratique d'une discipline sportive, d'un montant d'au moins cent vingt-cinq euros par demande.


Aangezien het bedrag van 125 euro (dat als basis dient voor de overige minima) reeds aangehouden wordt door de toezichthoudende overheid, en gelet op het feit dat dat minimumbedrag in de beleidspraktijk goed wordt opgevolgd en de nodige effecten sorteert, is het noodzakelijk om erover te waken dat gemeenten die nieuw toetreden tot het stelsel van de activeringsheffing bij het vaststellen van de heffingsbedragen ten minste de bestaande minimumnormering in rekening brengen.

Etant donné que la somme de 125 euros (qui sert de base aux autres minima) est déjà retenue par l'autorité de tutelle, et que le montant minimum est bien suivi politiquement parlant et produit les effets escomptés, il est nécessaire de veiller à ce que les nouvelles communes adhérant au système de la redevance d'activation imputent au moins la norme minimale existante lors de la fixation des montants des redevances.


Art. 110. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering is gemachtigd om de kredieten die ingeschreven staan op de provisionele basisallocatie 06.002.99.01.80.00 aan te wenden voor het, ten uitzonderlijken titel, toekennen van leningen op lange termijn en minimaal tegen marktvoorwaarden aan de geconsolideerde en niet-geconsolideerde instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een bedrag van maximaal 20.000.000 euro en dit met het oog op de financ ...[+++]

Art. 110. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à utiliser les crédits qui sont inscrits à l'allocation de base provisionelle 06.002.99.01.80.00 afin d'octroyer, à titre exceptionnel, des prêts à long terme et au minimum aux conditions de marché aux organismes consolidés et non consolidés de la Région de Bruxelles-Capitale pour un montant maximal de 20.000.000 euros en vue d'assurer le financement de leurs missions statutaires.


In de wet is het bedrag op 490 euro vastgesteld, maar onder bepaalde omstandigheden kan de minister het beperken, bijvoorbeeld als het gaat om veranderingen van voornaam die noodzakelijk zijn (hatelijke of belachelijke voornamen, niet-Europese vreemde connotatie, verwarring) of die minimaal zijn (gebruikelijke afkortingen, toevoeging of weglating van een accent, streepje, enzovoort).

Le montant est fixé par la loi à 490 euros mais la ministre peut le réduire dans certaines circonstances dans lesquelles le changement de prénoms est nécessaire (prénoms odieux, ridicules, consonance étrangère extra-européenne, cas de confusion) ou dans lesquelles il est minime (cas d’abréviations usitées, ajout ou suppression d’accents, traits d’union, etc.).


De persoon die meer dan 21 jaar oud is en opgevangen wordt in een gastgezin beschikt over een minimaal bedrag van 145,63 euro per maand en, indien de persoon de hoedanigheid van werknemer heeft, over een bedrag dat gelijk is aan een derde van zijn of haar netto maandelijkse salaris; dit bedrag mag niet lager zijn dan 189,35 euro.

La personne âgée de plus de 21 ans bénéficiant d'un accueil familial conserve à sa disposition un montant minimal de 145,63 euros par mois et, si elle a la qualité de travailleur, un montant égal au tiers de son salaire mensuel net, sans qu'il puisse être inférieur à 189,35 euros.


De Vlaamse Regering stelt jaarlijks een bedrag van minimaal 700.000 euro ter beschikking voor cultuurcentra uit categorie B en C. Met dat bedrag kan de enveloppensubsidie van de cultuurcentra uit categorie B en C worden verhoogd met minimaal 10.000 euro per cultuurcentrum op jaarbasis, om bijzondere aandacht te besteden aan het bereiken van een nieuw publiek, het verruimen van het aanbod van door de Vlaamse overheid gesubsidieerde en ondersteunde gezelschappen en het onde ...[+++]

Le Gouvernement flamand met annuellement un montant de 700.000 euros à la disposition des centres culturels des catégories B et C. Ce montant peut augmenter la subvention-enveloppe des centres culturels des catégories B et C de 10.000 euros au minimum par centre culturel sur une base annuelle, aux fins de faire des efforts particuliers pour atteindre un nouveau public, étendre l'offre de compagnies subventionnées et appuyées par l'Autorité flamande, et pour le soutien et l'accessibilité de l'offre de compagnies et associations locale ...[+++]


Art. 6. In artikel 144duodecies, § 2, eerste lid van diezelfde wet, ingevoegd bij artikel 23 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, worden de woorden « ten bedrage van minimaal 10 000 frank en maximaal 100 000 frank » vervangen door de woorden « ten bedrage van minimaal 250 euro en maximaal 2 500 euro ».

Art. 6. A l'article 144duodecies, § 2, alinéa 1 de cette même loi, introduit par l'article 23 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, les mots « d'un montant de 10 000 francs au minimum et 100 000 francs au maximum » sont remplacés par les mots « d'un montant de 250 euros au minimum et 2 500 euros au maximum ».


3° voor het werkjaar 2002 subsidieert elke provincie elke gemeente voor een bedrag van 0,80 euro per inwoner van de gemeente als rechtstreekse ondersteuning van de werking van de openbare bibliotheek en besteedt minimaal een bedrag van 0,80 euro per inwoner van de provincie voor de uitbouw van een streekgericht bibliotheekbeleid».

3° pour l'année d'activité 2002, chaque province prévoit pour chaque commune une subvention de 0,8 euro par habitant de la commune, à titre d'aide directe au fonctionnement de la bibliothèque publique, et dépense au moins un montant de 0,8 euro par habitant de la province à la mise en oeuvre d'une politique orientée sur la région».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrage van minimaal honderdvijfentwintig euro' ->

Date index: 2023-04-09
w