Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven beter geïnformeerd » (Néerlandais → Français) :

Het BHIM moet vooral specifieke steun verlenen aan kleine en middelgrote bedrijven en micro-ondernemingen die vaak slachtoffer worden van namaak, zodat deze bedrijven beter geïnformeerd kunnen worden over hun rechten.

L'OHMI devrait notamment proposer un soutien tourné spécifiquement vers les PME et les PMI, lesquelles sont souvent victimes des coups que leur porte la contrefaçon, afin de s'assurer qu'elles sont mieux informées de leurs droits.


Toegenomen transparantie kan leiden tot beter bestuur, tot het terugdringen van corruptie, tot verbetering van de verantwoordingsplicht van bedrijven, en ervoor zorg dragen dat investeerders beter geïnformeerde beslissingen nemen.

Une transparence accrue pourrait améliorer la gouvernance, décourager la corruption et accroître la responsabilité des entreprises, tout en permettant aux investisseurs de prendre des décisions en meilleure connaissance de cause.


Een sterkere transparantie zou tot een beter bestuur kunnen leiden, corruptie kunnen afschrikken, de wijze waarop bedrijven zich verantwoorden kunnen verbeteren en ook investeerders in staat stellen beter geïnformeerd hun beslissingen te nemen.

Une transparence accrue pourrait favoriser une meilleure gouvernance, décourager la corruption et accroître la responsabilité des entreprises, tout en permettant aux investisseurs de prendre des décisions en meilleure connaissance de cause.


Enerzijds werken de globalisering en het ontstaan van wereldmarkten de ontwikkeling van sociale en milieunormen voor en door bedrijven in de hand; anderzijds "eist" een almaar alerter en beter geïnformeerd maatschappelijk middenveld van bedrijven dat zij verantwoordelijker optreden.

D'une part, le processus de mondialisation et l'émergence de marchés "globaux" favorisent l'apparition de normes sociales et environnementales au sein des entreprises; d'autre part, une société civile de plus en plus attentive et informée "réclame" de la part des entreprises des comportements plus responsables.


6. benadrukt de noodzaak van een doeltreffende, constructieve en algemeen toegankelijke studie- en beroepskeuzevoorlichting om scholieren, studenten, stagiairs en werknemers te helpen een onderwijs- en opleidingspad uit te zetten dat het best bij hun voorkeuren en belangstelling past; onderstreept dat een van de belangrijkste oorzaken van de structurele werkloosheid het feit is dat het aanbod aan onderwijs, opleiding en banen niet goed op elkaar is afgestemd; acht het prioritair te anticiperen op de behoefte aan vaardigheden, teneinde het beschikbare opleidingsaanbod op de werkelijke situatie op de arbeidsmarkt af te stemmen; erkent dat het voor alle betrokken partijen uiterst nuttig kan zijn om in te spelen op de verwachte ontwikkelinge ...[+++]

6. insiste sur le besoin d'une orientation scolaire et professionnelle efficace et constructive pour aider les apprenants, les stagiaires et les travailleurs à déterminer le parcours d'éducation et de formation qui convient le mieux à leurs inclinations et à leurs intérêts; souligne qu'une des causes principales du chômage structurel est l'inadéquation entre l'éducation, la formation et l'emploi; estime qu'il est prioritaire d'anticiper les besoins futurs en compétences afin de faire correspondre l'offre de formation aux réalités du marché de l'emploi; reconnaît que l'anticipation des tendances du marché du travail peut se révéler très utile pour toutes les personnes concernées afin de mieux cibler leurs actions et d'opérer des choix écl ...[+++]


De Europeanen zullen beter worden geïnformeerd over grote bedreigingen door industriële bedrijven in hun buurt, dankzij nieuwe regels die op 13 augustus 2012 in werking zijn getreden.

De nouvelles règles, qui sont entrées en vigueur le 13 août 2012, permettent aux Européens d'être mieux informés des principales menaces provenant des installations industrielles situées dans leur voisinage.


De Europeanen zullen beter worden geïnformeerd over grote bedreigingen door industriële bedrijven in hun buurt, dankzij nieuwe regels die op 13 augustus 2012 in werking zijn getreden.

De nouvelles règles, qui sont entrées en vigueur le 13 août 2012, permettent aux Européens d'être mieux informés des principales menaces provenant des installations industrielles situées dans leur voisinage.


Zowel consumenten als bedrijven moeten beter worden geïnformeerd over hun EU-rechten en -plichten, om het wederzijds vertrouwen te stimuleren en makkelijke manieren te bieden om een oplossing te vinden wanneer er iets misgaat.

Les consommateurs et les professionnels devraient aussi être mieux informés de leurs droits et devoirs découlant du droit européen, afin de renforcer la confiance mutuelle et de faciliter la recherche d’une solution en cas de problème.


Het aantal klachten is dus bepalend voor het aantal onderzoeken en bedrijven moeten op dit punt beter geïnformeerd worden.

Donc, le nombre de plaintes conditionne le nombre d’enquêtes et il est nécessaire que les entreprises soient mieux informées sur ce point.


De betrokken bedrijven en de autoriteiten die geneesmiddelen financieren moeten in een vroeg stadium een dialoog beginnen over geneesmiddelen die worden ontwikkeld[20]. Daardoor krijgt het farmaceutische bedrijf meer zekerheid over het te verwachten rendement en worden de autoriteiten beter geïnformeerd over het nut van de geneesmiddelen die zij moeten beoordelen en financieren.

Un processus de dialogue précoce concernant les médicaments en cours de développement devrait être instauré entre les sociétés concernées et les autorités qui financent les médicaments[20]. Ainsi, la société promotrice pourra se faire une meilleure idée de son futur rendement potentiel et les autorités connaîtront mieux la valeur des médicaments qu'elles seront invitées à évaluer et à financer et auront davantage confiance en celle-ci.


w