Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven dat interesse heeft getoond » (Néerlandais → Français) :

Het totale aantal bedrijven dat interesse heeft getoond in een bevoorrading met eurocontanten vóór €-dag is gestegen van 12 000 in maart tot 13 300 in oktober 2008.

Le nombre total d'entreprises qui ont manifesté leur intérêt pour un approvisionnement en liquidités en euros avant le jour-J est passé de 12 000 en mars à 13 300 en octobre 2008.


Ten slotte vraag ik de Commissie om te waken over de uitvoering van deze overeenkomst en regelmatig informatie erover te verstrekken aan het Parlement – dat vaak interesse heeft getoond in dit onderwerp – zodat er gegarandeerd adequaat toezicht wordt gehouden op de overeenkomst en de noodzaak van eventuele toekomstige amendementen uitgebreid in overweging wordt genomen.

Enfin, j’invite la Commission à surveiller l’application de cet accord et à informer à cet égard régulièrement le Parlement, lequel se penche souvent sur la question, de manière à s’assurer que la mise en œuvre de l’accord fait l’objet d’un suivi adéquat et que la nécessité de modifications ultérieures éventuelles fera l’objet de l’examen qui s’impose.


29. verwelkomt de mededeling van de Commissie over het verminderen van de regeldruk voor het mkb; acht het essentieel dat de Commissie bij de voorbereiding van wetgeving het beginsel ’eerst klein denken’ respecteert, en acht de gecommitteerdheid die de Commissie heeft getoond en haar wens om huidige benaderingen te verbeteren en lichtere regelingen voor kleinere bedrijven in te voeren bemoedigend;

29. accueille avec satisfaction la communication de la Commission relative à l'allègement des charges imposées aux PME par la réglementation; considère qu'il est essentiel que la Commission respecte le principe ’Think Small First’ (priorité aux PME) lors de l'élaboration de la législation; se réjouit de l'engagement démontré par la Commission, ainsi que de sa volonté d'aller plus loin en introduisant des régimes plus légers et des dérogations pour les plus petites entreprises;


We hebben om een maand uitstel gevraagd, maar de Raad was hier gewoon niet toe bereid; en uit het feit dat de Raad hier vandaag niet aanwezig is en geen interesse heeft getoond in het voeren van gesprekken met het Europees Parlement, blijkt dat de Raad het Europees Parlement simpelweg niet wil betrekken; het laat zien dat de Raad niet oprecht is.

Nous avons demandé une prolongation d’un mois, mais le Conseil n’était simplement pas disposé à nous accorder cette prolongation. Le fait que le Conseil est absent aujourd’hui et ne s’est pas montré intéressé par une discussion avec le Parlement européen prouve qu’il ne veut tout bonnement pas de la participation du Parlement européen; il prouve son manque de sincérité.


Overwegende dat de aanhoudende economische crisis ook voelbaar blijft voor de bedrijven in de Duitstalige Gemeenschap en werkgevers ertoe genoodzaakt heeft om personeel te ontslaan en dat dus verder maatregelen moeten worden genomen om vooral kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw aan het werk te helpen, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baa ...[+++]

Considérant que la crise économique persistante concerne également les entreprises de la Communauté germanophone et a amené les employeurs à procéder à des licenciements, qu'il faut d'urgence mettre en oeuvre des mesures afin de pouvoir réinsérer au plus tôt sur le marché de l'emploi les personnes précarisées sur ce marché et victimes de cette évolution, l'expérience ayant montré qu'une période de chômage trop longue réduisait fortement les chances de retrouver un emploi;


Overwegende dat de actuele economische crisis ook de bedrijven gelegen in de Duitstalige Gemeenschap betreft en ertoe heeft geleid dat werkgevers ontslagen hebben, moeten maatregelen dringend worden omgezet, opdat vooral de kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw worden ingeschakeld, daar de ervaring heeft getoond ...[+++]

Considérant que la crise économique actuelle concerne également les entreprises de la Communauté germanophone et a amené les employeurs à procéder à des licenciements, qu'il faut d'urgence mettre en oeuvre des mesures afin de pouvoir réinsérer au plus tôt sur le marché de l'emploi les personnes précarisées sur ce marché et victimes de cette évolution, l'expérience ayant montré qu'une période de chômage trop longue réduisait fortement les chances de retrouver un emploi;


We vragen ook dat er druk op de Commissie wordt uitgeoefend, aangezien de Europese Commissie tot op de dag van vandaag alleen nog maar zwakte heeft getoond en een compleet gebrek aan interesse en bezorgdheid heeft laten zien.

Nous demandons également qu’une pression soit exercée sur la Commission puisque, à ce jour, la Commission européenne n’a fait preuve que de faiblesse et d’un manque total d’intérêt ou de préoccupation.


Mevrouw Malmström, ik kan u melden dat Iran de afgelopen weken wel degelijk interesse heeft getoond om deze dialoog nieuw leven in te blazen. De Europese Unie stelt echter wel bepaalde voorwaarden, want een dialoog omwille van de dialoog is niet zinvol.

Je puis vous affirmer, Madame Malmström, que l’Iran a, ces dernières semaines, exprimé son intérêt envers la reprise de ce dialogue, même si l’Union a imposé certaines conditions-cadres à cette démarche - sachant que dialoguer pour le plaisir n’a aucun sens.


Zo heeft de regio Emilia-Romagna in Italië in het kader van een INTERREG IIIB-project een strategie ontwikkeld voor de uitvoering van GBKG-principes[17]. Slovenië neemt ook aan dit project deel en heeft al interesse getoond voor samenwerking met Italië en Kroatië op het gebied van MRO.

Parmi ces dernières, on peut signaler l'Émilie-Romagne en Italie, qui, dans le cadre d'un projet Interreg IIIB, a élaboré une stratégie de mise en œuvre des principes de gestion intégrée des zones côtières[17]. La Slovénie participe à ce projet et a manifesté de l'intérêt pour une collaboration avec l'Italie et la Croatie dans la perspective de la planification de l'espace maritime.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven dat interesse heeft getoond' ->

Date index: 2025-02-19
w