Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven en consumenten zullen meer rechtszekerheid » (Néerlandais → Français) :

Het discriminatieverbod staat al in de dienstenrichtlijn maar bedrijven en consumenten zullen meer rechtszekerheid krijgen over wat mag en niet mag.

Le principe de non-discrimination est déjà établi par la directive sur les services, mais les entreprises et les consommateurs bénéficieront d'une sécurité juridique accrue sur les pratiques qui sont autorisées et celles qui ne le sont pas.


Actualisering van de regels moet er ook voor zorgen dat bedrijven met grensoverschrijdende activiteiten meer rechtszekerheid hebben.

Une actualisation des règles apporterait également une plus grande clarté juridique aux entreprises qui exercent des activités transfrontières.


Met vereenvoudigde, moderne regels voor online/digitale grensoverschrijdende aankopen zullen meer bedrijven online willen verkopen in het buitenland en zullen consumenten meer vertrouwen krijgen in grensoverschrijdende e-commerce.

La simplification et la modernisation des règles relatives aux achats numériques et achats en ligne transfrontières encouragera davantage d'entreprises à se lancer dans la vente transfrontière en ligne et renforcera la confiance des consommateurs à l'égard du commerce électronique transfrontière.


Met het oog op meer rechtszekerheid en een rationele en consistente handhaving van de voorschriften is het dienstig dat de Richtlijnen 90/496/EEG en 2000/13/EG worden ingetrokken en worden vervangen door één enkele verordening die de consumenten en andere belanghebbenden zekerheid biedt en de administratieve lasten vermindert.

Afin de renforcer la sécurité juridique et de garantir une application rationnelle et cohérente, il convient d’abroger les directives 90/496/CEE et 2000/13/CE et de les remplacer par un règlement unique, garant de la sécurité pour les consommateurs comme pour les autres parties prenantes, qui réduira en outre les contraintes administratives.


De nieuwe regels stimuleren de e-commerce: consumenten en bedrijven zullen meer baat hebben bij de groeiende Europese onlinemarkt.

Les nouvelles règles dynamiseront le commerce électronique et profiteront aux consommateurs et aux entreprises qui tireront parti de la croissance du marché en ligne européen.


De nieuwe regels zorgen voor meer rechtszekerheid en zullen derhalve bedrijven en investeringen ondersteunen.

Ces nouvelles règles favoriseront les entreprises et l'investissement grâce à une plus grande sécurité juridique.


Het succes van de rulings is een goede zaak want op die manier bieden we burgers en bedrijven meer rechtszekerheid.

Le succès des rulings est une bonne chose, cette disposition offrant une sécurité juridique accrue aux citoyens et aux entreprises.


1. Bevestigt u dat de door de high frequency trading-bedrijven gebruikte algoritmen niet meer zullen worden gecontroleerd voor ze op de markten worden gebruikt?

1. Confirmez-vous l'abandon du contrôle des algorithmes des firmes de trading haute fréquence avant leur utilisation sur les marchés?


Er worden de volgende jaren meer dan 10.000 nieuwe studenten en meer dan 100 nationale en internationale bedrijven verwacht, die allemaal een stek zullen moeten vinden in de regio Aken.

Plus de 10.000 nouveaux étudiants et plus de 100 entreprises nationales et internationales seront attendus dans les années à venir, qui eux devront aussi prendre place dans la région d'Aix-la-Chapelle.


2. Het Centrum voor Cybersecurity Belgium, dat onder de bevoegdheid valt van de eerste minister, zal onder meer initiatieven nemen om bedrijven, consumenten en openbare diensten te adviseren en te beschermen.

2. Le Centre pour la cybersécurité Belgique, qui relève de la compétence du Premier ministre, prendra des initiatives notamment pour conseiller et protéger les entreprises, les consommateurs et les services publics.


w