Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2000 begonnen » (Néerlandais → Français) :

De planning en het ontwerp van de benodigde werken zijn begin 1999 begonnen en midden 2000 voltooid, terwijl de constructiewerkzaamheden in het voorjaar van 2001 zijn begonnen en eind 2002 zijn afgerond.

La conception et la programmation des travaux avaient commencé début 1999 et s'étaient achevées au milieu de l'année 2000, tandis que les travaux de construction ont débuté au printemps 2001 pour s'achever fin 2002.


De diensten van de Commissie zetten in 2002 de beheers- en toezichtwerkzaamheden voort die zij begin 2000 hadden begonnen.

Les services de la Commission ont continué à suivre et à contrôler les travaux qu'ils avaient commencés début 2000.


Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo ...[+++]

Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.


de Rekenkamer in haar jaarverslag voor 1999 bevestigd heeft dat het ESC tussen eind 1998 en begin 2000 begonnen was met de geleidelijke tenuitvoerlegging van de in haar advies nr. 7/98 voorgestelde maatregelen met betrekking tot de hervorming van zijn voorschriften en regelingen voor de betaling van de vergoedingen aan zijn leden,

la Cour des comptes a confirmé, dans son rapport annuel 1999, que, entre la fin de 1998 et le début de 2000, le Comité économique et social a progressivement mis en œuvre les mesures préconisées dans son avis nº 7/98 sur la réforme de ses règles et dispositions en matière de paiement des indemnités de ses membres;


de Rekenkamer in zijn jaarverslag voor 1999 bevestigd heeft dat het ESC tussen eind 1998 en begin 2000 begonnen was met de geleidelijke tenuitvoerlegging van de in zijn advies nr. 7/98 voorgestelde maatregelen met betrekking tot de hervorming van zijn voorschriften en regelingen voor de betaling van de vergoedingen aan zijn leden,

la Cour des comptes a confirmé, dans son rapport annuel 1999, que, entre la fin de 1998 et le début de 2000, le Comité économique et social a progressivement mis en œuvre les mesures préconisées dans son avis nº 7/98 sur la réforme de ses règles et dispositions en matière de paiement des indemnités de ses membres;


In Frankrijk is begin jaren '90 met de eerste werkzaamheden begonnen, maar die zijn stopgezet in verband met de ESB-crisis en eerst begin jaren 2000 weer hervat.

En France, les premiers travaux ont commencé au début des années 90 mais ont été stoppés par la crise de l'ESB avant de reprendre au début des années 2000.


De planning en het ontwerp van de benodigde werken zijn begin 1999 begonnen en midden 2000 voltooid, terwijl de constructiewerkzaamheden in het voorjaar van 2001 zijn begonnen en eind 2002 zijn afgerond.

La conception et la programmation des travaux avaient commencé début 1999 et s'étaient achevées au milieu de l'année 2000, tandis que les travaux de construction ont débuté au printemps 2001 pour s'achever fin 2002.


De diensten van de Commissie zetten in 2002 de beheers- en toezichtwerkzaamheden voort die zij begin 2000 hadden begonnen.

Les services de la Commission ont continué à suivre et à contrôler les travaux qu'ils avaient commencés début 2000.


Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo ...[+++]

Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.


Het herinnerde eraan dat de werkzaamheden in de voorbereidende instanties van de Raad begin dit jaar begonnen zijn en dat het voornemens is deze voort te zetten met het oog op een uitvoerig debat in de komende Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid op 6 juni 2000 om op dat ogenblik, indien mogelijk, tot een politiek akkoord te komen over ten minste één van de voorstellen.

Elle a rappelé que les travaux dans les enceintes préparatoires du Conseil avaient commencé en début d'année et qu'elle entendait les poursuivre en vue d'un débat substantiel lors du prochain Conseil Emploi et Politique Sociale du 6 juin 2000 afin de parvenir à ce moment-là, si possible, à un accord politique sur au moins une des propositions.




D'autres ont cherché : werken zijn begin     midden     begin 1999 begonnen     zij begin     hadden begonnen     begin     januari     begonnen     en begin 2000 begonnen     frankrijk is begin     begin jaren     eerste werkzaamheden begonnen     raad begin     juni     dit jaar begonnen     begin 2000 begonnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2000 begonnen' ->

Date index: 2022-01-14
w