Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2008 toen » (Néerlandais → Français) :

Maar in dit geval is de toewijzing niet gebaseerd op gemiddelden, maar op de periode tussen 2007 en begin 2008, toen de situatie die ontstond door de meningsverschillen met Mauritanië als gevolg van het gebruik van bepaalde technische maatregelen, ertoe leidde dat een groot deel van de Europese vloot weigerde deze overeenkomst te tekenen, omdat ze bang waren te worden geënterd, zoals in het eerste kwartaal van 2008 gebeurde.

Cependant, dans le cas présent, ce ne sont pas des moyennes qui ont été prises en compte, mais bien la période entre fin 2007 et début 2008, lorsque les litiges provoqués par le recours des autorités mauritaniennes à des mesures techniques ont abouti à une situation où les bateaux européens ne souhaitaient plus réellement conclure cet accord par crainte d’être victimes de saisies comme ce fut le cas lors du premier trimestre de 2008.


Volgens de statistieken van de Wereldbank zijn zo'n 44 miljoen mensen in ontwikkelingslanden sinds juni vorig jaar tot de armoede vervallen, omdat de voedselprijzen begin 2011 het niveau hebben bereikt van 2008, toen de stijgende voedselprijzen een aanmerkelijk negatief effect hadden op de wereldwijde armoede.

D’après les statistiques de la Banque mondiale, près de 44 millions d’habitants des pays en développement ont sombré dans la pauvreté depuis juin dernier, depuis que les prix alimentaires ont atteint, début 2011, le niveau de 2008, lorsque les prix alimentaires et pétroliers exerçaient un effet particulièrement négatif sur la pauvreté partout dans le monde.


De Commissie merkt op dat eind mei 2009 en begin juli 2009, toen de raad van bestuur van SACE BT heeft besloten de derde en vierde maatregel goed te keuren, reeds werd verwacht dat SACE BT, bovenop de aanzienlijke verliezen in 2008 (29,5 miljoen EUR), nog meer aanzienlijke verliezen zou lijden in 2009 (53,4 miljoen EUR) (123) en dat het uitstaande kapitaal eind 2009 24,2 miljoen EUR zou bedragen.

La Commission fait observer qu'aux dates respectives d'adoption des troisième et quatrième mesures par le conseil d'administration de SACE BT (à savoir, fin du mois de mai 2009 et début du mois de juillet 2009), il était déjà prévu que, outre les pertes considérables enregistrées en 2008 (29,5 millions d'EUR), SACE BT accuserait à nouveau des pertes importantes en 2009 (53,4 millions d'EUR) (123) et que lecapital résiduel au terme de l'exercice 2009 serait de 24 millions d'EUR.


Toen de begroting 2008 werd voorbereid, d.w.z. begin 2007, was het niet duidelijk of er betalingskredieten zouden zijn die overeenstemmen met de LMOE-kredieten.

Au moment de la préparation du budget 2008, au début de l'année 2007, il n'était pas sûr que des crédits de paiement correspondant aux crédits PECO seraient disponibles.


42. merkt op dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, hoewel het land aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sedert 2005 toen het de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, het enige van de drie kandidaat-lidstaten is waarmee nog geen toetredingsonderhandelingen hebben plaatsgevonden; meent dat het wenselijk is dat deze uitzonderingspositie wordt beëindigd; roept de Joegoslavische Republiek Macedonië op te verzekeren dat de nodige hervormingen worden uitgevoerd; verwijst naar de lijst met acht benchmarks die de Commissie heeft opgesteld op basis van de belangrijkste prioriteiten van het nieuwe Toetredingspartnerscha ...[+++]

42. constate que, quoique le pays ait réalisé des progrès importants depuis 2005, date à laquelle il obtint le statut de candidat, il est le seul des trois pays candidats avec lequel des négociations d'adhésion n'ont pas encore été engagées; juge souhaitable qu'il soit mis fin à cette situation d'exception; demande à l'ancienne République yougoslave de Macédoine de faire en sorte que les réformes nécessaires soient entreprises; renvoie à la liste de huit étapes de référence, qui a été établie par la Commission, sur la base des priorités essentielles prévues par le nouveau partenariat d'adhésion, et espère que, une fois atteintes par l ...[+++]


42. merkt op dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, hoewel het land aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sedert 2005 toen het de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, het enige van de drie kandidaat-lidstaten is waarmee nog geen toetredingsonderhandelingen hebben plaatsgevonden; meent dat het wenselijk is dat deze uitzonderingspositie wordt beëindigd; roept de Joegoslavische Republiek Macedonië op te verzekeren dat de nodige hervormingen worden uitgevoerd; verwijst naar de lijst met acht benchmarks die de Commissie heeft opgesteld op basis van de belangrijkste prioriteiten van het nieuwe Toetredingspartnerscha ...[+++]

42. constate que, quoique le pays ait réalisé des progrès importants depuis 2005, date à laquelle il obtint le statut de candidat, il est le seul des trois pays candidats avec lequel des négociations d'adhésion n'ont pas encore été engagées; juge souhaitable qu'il soit mis fin à cette situation d'exception; demande à l'ancienne République yougoslave de Macédoine de faire en sorte que les réformes nécessaires soient entreprises; renvoie à la liste de huit étapes de référence, qui a été établie par la Commission, sur la base des priorités essentielles prévues par le nouveau partenariat d'adhésion, et espère que, une fois atteintes par l ...[+++]


In 2008 werd de hoogste populatie geregistreerd eind juni en begin juli, toen een piek van 126 gedetineerden werd bereikt.

La population la plus élevée en 2008 a été enregistrée à la fin du mois de juin et au début du mois de juillet, avec un total de 126 détenus.


De klager had begin 2008 en later dat jaar in totaal 113.390 aandelen van de Frans-Belgische bank gekocht. De koers stond toen op ongeveer 15 euro.

Le plaignant avait acheté début 2008 et dans le courant de l'année 113.390 actions de la banque franco-belge alors que le cours s'élevait à environ 15 euros.


U hebt me toen de verzekering gegeven dat er in het station van Marchienne geïnvesteerd zou worden: - plaatsing van nieuwe banken in de wachtzaal van het station (dat is intussen gebeurd); - plaatsing van nieuwe wachthuisjes op de perrons: die zouden in 2009 volledig vernieuwd moeten zijn; - herinvoering van de directe verbinding tussen Brussel-Centraal en Marchienne-au-Pont na 18u30 vanaf 14 december 2008; - installatie, begin 2009, van elektronische aankondigingsschermen in het station met informatie over de uurregeling, de perrons waar de treinen st ...[+++]

À l'époque, vous m'aviez rassuré quant au fait que des investissements seront réalisés en gare de Marchienne: - l'installation de nouveaux bancs dans la salle d'attente de la gare (ces bancs ont été installés); - l'installation de nouveaux abris sur les quais qui devraient être totalement renouvelés en 2009; - le rétablissement de la relation directe entre Bruxelles-Central et Marchienne-au-Pont après 18h30 à partir du 14 décembre 2008; - l'équipement de la gare début 2009 d'écrans d'affichage électronique permettant de visualiser les informations relatives aux horaires, aux voies d'embarquement et aux éventuels (et trop nombreux) ret ...[+++]




D'autres ont cherché : en begin     begin     begin 2008 toen     voedselprijzen begin     bereikt     2008 toen     verliezen in     juli 2009 toen     begroting     toen     tijdstip een begin     einde     sedert 2005 toen     juni en begin     begin juli toen     klager had begin     had begin     koers stond toen     december     hebt me toen     begin 2008 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2008 toen' ->

Date index: 2021-06-15
w