Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Blaas
Bloedstolsel
Cervix
Darm
Embolie
Ligamentum latum
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Periurethraal weefsel
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Uterus
Vruchtwater
Zeep

Vertaling van "beginsel en onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | ligamentum latum | ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07




afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zulks is des te noodzakelijker daar het voorstel strafbare feiten omschrijft en het derhalve moet voldoen aan het vereiste van precisie in strafzaken, afgeleid uit het beginsel van de wettelijkheid van de misdrijven en de straffen, een beginsel dat onder meer is vastgelegd in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet en in artikel 7 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens.

Cette exigence s'impose d'autant plus que la proposition définit des infractions et qu'elle est donc soumise à l'exigence de précision en matière pénale déduite du principe de la légalité des infractions et des peines, inscrit notamment aux articles 12 et 14 de la Constitution et à l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft voor deze groep, die in beginsel niet onder de regularisatiecriteria kan vallen, eveneens duidelijke instructies gegeven aan de dienst Vreemdelingenzaken.

Le ministre de l'Intérieur a également donné des instructions précises à l'Office des étrangers en ce qui concerne cette catégorie de personnes qui ne peuvent pas remplir les critères de régularisation.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante ...[+++]


4. De toepassing van het onder punt 3 vermelde algemene beginsel op de wijze die u in uw antwoord op vraag nr. 143 hebt uiteengezet, geeft aanleiding tot een reeks zeer onbillijke en zelfs absurde situaties. Zo zullen burgers van wie hetzelfde aantal studiejaren in aanmerking wordt genomen, in veel gevallen niet dezelfde bonificatie genieten.

4. L'application du principe général dont question au point 3 selon la conception que vous exposez dans votre réponse à la question 143, aboutit à un certain nombre de situations très inéquitables et même absurdes: ainsi dans de nombreux cas de figure, des citoyens dont le même nombre d'années d'études est finalement pris en compte ne recevront au final pas la même bonification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ui ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 30 janvier 2015 en cause de Patricia Leroy contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, § 20, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par l'article 140 de la loi-programme ...[+++]


2. De eisende partij voert velerlei argumenten aan voor dat beroep: schendingen van het beginsel van de niet-inmenging van de Staat in de erediensten, nieuwe aan het EMB toegekende prerogatieven, onder meer inzake de opleiding van imams, en de structuur zelf van die instantie.

2. Les motifs du recours sont multiples: des entorses au principe de non-ingérence de l'État dans les affaires du culte, de nouvelles prérogatives accordées à l'EMB, notamment en matière de formation d'imams et la structure de l'Exécutif.


Alle waarnemers (onder meer de vereniging La Quadrature du Net, de referentiewebsite Wired, de ngo Access Now, de World Wide Web Foundation) zijn het er echter over eens dat de aangenomen tekst zoveel uitzonderingen op het beginsel van de netneutraliteit bevat dat hij het voortbestaan ervan op korte termijn in het gedrang brengt.

Le texte qui a été voté, de l'avis unanime de tous les observateurs (notamment l'association "La quadrature du net", le site de référence Wired, l'ONG Access Now, la World Wide Web Foundation, etc.), contient tellement d'exceptions au principe de la neutralité du net qu'il la met en danger de mort à court terme.


De invoeging, bij de grondwetsherziening van 21 februari 2002, van het nieuwe derde lid in artikel 10 van de Grondwet, dat het gelijkheidsbeginsel reeds had vastgelegd, is immers — onder meer — verantwoord door het streven om « duidelijk en uitdrukkelijk het beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevestigen » (2) , en tevens door het streven om dat beginsel « te waarborgen [en] tevens de grondslag [te bieden] voor wetg ...[+++]

L'insertion, par la révision constitutionnelle du 21 février 2002, de l'alinéa 3 nouveau à l'article 10 de la Constitution, qui consacrait déjà le principe d'égalité, a en effet été justifiée, parmi d'autres motifs, non seulement par le souhait d'« affirmer clairement et expressément le principe de l'égalité des femmes et des hommes » (2) mais aussi celui de « garantir [ce principe] et [d']assurer le fondement des législations qui permettent de réaliser cette égalité de droit en égalité de fait » (3) .


1) Het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 5 augustus 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van rechtelijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie (EU) beoogt de omzetting van onder meer het kaderbesluit 2006/783/JBZ van 6 oktober 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

1) Le projet de loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne vise à transposer notamment la décision-cadre 2006/783/JAI du 6 octobre 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation.


De basisprincipes van de huidige verordening 1408/71 blijven bestaan, onder meer het beginsel dat men onderworpen is aan het sociale-zekerheidsstelsel van één land en dat dit in beginsel het werkland is, de mogelijkheid werkloosheidsuitkeringen uit te voeren, het in rekening brengen van buitenlandse tijdvakken van verzekering of arbeid voor het vaststellen van het recht op uitkeringen, de afwijkende regels voor de grensarbeiders, enz.

Les principes de base du règlement actuel 1408/71 restent valables, notamment le principe selon lequel on est assujetti au régime de sécurité sociale d'un seul pays et qu'il s'agit en principe du pays d’emploi, la possibilité d'exporter des allocations de chômage, la prise en compte de périodes d'assurance ou de travail à l’étranger pour la constatation du droit aux allocations, les règles dérogatoires pour les travailleurs frontaliers, etc.


w