Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behalve op maandag 21 juli » (Néerlandais → Français) :

De Staat heeft geen enkele verplichting tot enige uitbetaling, ongeacht of het gaat om een regresvordering of een subrogatoire of andere vordering, aan de exploitant, een verzekeraar of enige andere persoon dan de slachtoffers en hun erfgenamen, behalve indien er vorderingen tegen de Staat zouden bestaan krachtens artikel 6(d) van het Verdrag van Parijs of artikel 21, lid 3 van de wet van 22 juli 1985.

L'Etat ne sera tenu à aucune obligation d'effectuer un quelconque paiement, que ce soit au titre d'un recours contributoire ou subrogatoire ou autrement, en faveur de l'exploitant, d'un assureur ou de toute personne autre qu'une victime ou que les héritiers de celle-ci, sauf dans la seule mesure des recours qui existeraient contre l'Etat en vertu de l'article 6(d) de la Convention de Paris ou de l'article 21, alinéa 3, de la loi du 22 juillet 1985.


Artikel 1. De lijst bepaald in de bijlage van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, wordt vervangen als volgt : Sportdisciplines : Categorie A Atletiek - alle lange afstandslopen (3.000 m en meer) Triatlon Duatlon Veldrijden Wielrennen - op de baan Wielrennen - mountainbike Wielrennen - op de weg Categorie B Atletiek - alle disciplines, behalve ...[+++]

Article 1. La liste reprise en annexe de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle que modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, est remplacée comme suit : Disciplines sportives : Catégorie A Athlétisme - longues distances (3000m et plus) Triathlon Duathlon Cyclo-cross Cyclisme - sur piste Cyclisme - mountainbike Cyclisme - sur route Catégorie B Athlétisme - toutes les disciplines, sauf les longues distances, telles que visées en catégorie A Boxe Haltérophilie Judo Sport aquatique - natatio ...[+++]


- feestdag van zondag 21 juli 2013 wordt op maandag 22 juli 2013 genomen.

- le jour férié du dimanche 21 juillet 2013 sera pris le lundi 22 juillet 2013.


Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers wordt de feestdag van 21 juli 2013, die op een zondag valt, vervangen door maandag 22 juli 2013.

Pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, le jour férié du 21 juillet 2013 coïncidant avec un dimanche est remplacé par le lundi 22 juillet 2013.


1. De derde vakantieweek collectief genomen van maandag 31 juli 2006 tot en met vrijdag 4 augustus 2006, behoudens voor deze ondernemingen waarvan voor 31 december 2005 mededeling gedaan is aan het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, van het feit dat zij de derde vakantieweek nemen tijdens de periode van maandag 21 augustus 2006 tot en met vrijdag 25 augustus 2006.

1. La troisième semaine de vacances sera prise collectivement du lundi 31 juillet 2006 au vendredi 4 août 2006 inclus, à l'exception des entreprises qui ont communiqué avant le 31 décembre 2005 à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant le fait qu'elles prennent la troisième semaine de vacances pendant la période du lundi 21 août 2006 au vendredi 25 août 2006 inclus.


In haar openingstoespraak voor een conferentie over discriminatiebestrijding op maandag 21 juli zal Anna Diamantopoulou, de commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, de regeringen van de EU-lidstaten de duidelijke boodschap meegeven dat deze regels onmiddellijk in de nationale wetgeving moeten worden geïntegreerd.

Dans son discours d'ouverture à une conférence sur la lutte contre la discrimination prévue le lundi 21 juillet, Anna Diamantopoulou, commissaire responsable de l'emploi et des affaires sociales, adressera un message clair aux gouvernements des États membres de l'UE sur la nécessité d'incorporer immédiatement ces dispositions dans leur droit national.


Tijdens haar openingstoespraak voor de conferentie van het Italiaanse voorzitterschap over "Discriminatiebestrijding: van theorie naar praktijk" in Milaan op maandag 21 juli zal commissaris Anna Diamantopoulou het volgende verklaren: "Ik ben ontzet dat de meeste lidstaten de richtlijn inzake rassengelijkheid niet in hun nationale wetgeving hebben geïntegreerd.

Dans son discours d'ouverture à la conférence de la Présidence italienne qui se déroulera à Milan le lundi 21 juillet sur le thème "La lutte contre la discrimination: de la théorie à la pratique", Anna Diamantopoulou déclarera: "Je suis consternée de constater que la plupart des États membres ne sont pas parvenus à transposer la directive sur l'égalité raciale en droit national.


– gelet op Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad van 21 december 1998 houdende de toepassing van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties (ATP) voor de periode 1 juli 1999 t/m 31 december 2001 als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 416/2001 (het "alles behalve wapens"-initiatief),

— vu le règlement (CE) n° 2820/98 du Conseil du 21 décembre 1998 portant application d'un schéma pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 juillet 1999 au 31 décembre 2001 , modifié par le règlement (CE) n° 416/2001 (initiative "Tout sauf les armes"),


Iedere maandag, dinsdag, donderdag, vrijdag behalve op maandag 21 juli (feestdag).

Chaque lundi, mardi, jeudi et vendredi sauf le lundi 21 juillet (férié).


1° toekenning van de periode van maandag 14 juli 1997 tot en met zaterdag 2 augustus 1997, behalve voor de N.V. CS-Interglas te Battice, die in de schoot van haar ondernemingsraad een eigen regeling overeengekomen is;

1° octroi de la période allant du lundi 14 juillet 1997 au samedi 2 août 1997 inclus, hormis pour la CS-Interglas S.A. à Battice qui a convenu un régime particulier au sein de son Conseil d'Entreprise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve op maandag 21 juli' ->

Date index: 2023-01-02
w