Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelde kwesties vandaag » (Néerlandais → Français) :

In veel opzichten zijn de daarin behandelde kwesties vandaag in grote lijnen nog even relevant als toen.

À bien des égards, les questions qui y sont soulevées et les réponses qui y sont apportées restent dans une large mesure valables.


Tijdens de vergadering van vandaag om 18.30 uur zal het Bureau deze kwestie ook bespreken en een beslissing nemen hoe de zaak verder zal worden behandeld.

Nous discuterons de cette affaire à l’occasion de la réunion du Bureau qui se tiendra aujourd’hui à 18 h 30 et nous déciderons des prochaines mesures à prendre à cet égard.


Deze kwesties dienen hier niet op een selectieve en discriminerende manier te worden behandeld, en dat is ook waarom ik er vandaag van af zie om over deze kwesties te stemmen.

Ces questions ne devraient pas être examinées ici, de manière sélective et discriminatoire, et c’est la raison pour laquelle je m’abstiendrai aujourd’hui de voter sur ces questions.


We mogen niet toelaten dat kwesties als de versterking van de economische en sociale cohesie – één van de basisbeginselen van de Verdragen – stiefmoederlijk worden behandeld. Dat is wel het geval voor het probleem dat we vandaag behandelen.

Nous ne pouvons laisser des questions telles que le renforcement de la cohésion économique et sociale, l'un des principes fondamentaux des traités, se marginaliser, comme cela arrive avec le problème qui nous est soumis aujourd'hui.


Het verslag bevat een reeks essentiële punten waarover verder moet worden nagedacht en het voorziet in talloze aanbevelingen die van groot nut zijn. Het is echter zo uitvoerig dat ik mij hier vandaag onmogelijk in detail kan uitspreken over alle behandelde kwesties, maar zoals gewoonlijk zal de Commissie voortzetting geven aan dit debat door op elk van de aanbevelingen van het verslag schriftelijk te reageren.

Le rapport contient une matière à réflexion particulièrement fondamentale et un grand nombre de recommandations hautement utiles, qui sont trop nombreuses pour me permettre de répondre en détail à toutes les questions soulevées, mais comme à l’accoutumée, la Commission donnera un suivi au débat en fournissant une réponse écrite à chacune des recommandations du rapport.


In veel opzichten zijn de daarin behandelde kwesties vandaag in grote lijnen nog even relevant als toen.

À bien des égards, les questions qui y sont soulevées et les réponses qui y sont apportées restent dans une large mesure valables.


Het is bijzonder gunstig dat de Europese Raad van maart deze twee belangrijke kwesties allebei op zijn agenda heeft staan, kwesties die hier vandaag in het Parlement worden behandeld, en waarover ook de Commissie en de Raad beraadslagen. Op die manier zullen we een akkoord kunnen bereiken met oog voor de toekomst, waarin deze twee strategieën beter op elkaar zullen zijn afgestemd en waarin zonder meer zal worden vastgehouden aan de beginselen van beide.

Ce sera une très bonne chose que ces deux questions importantes débattues aujourd’hui au Parlement et débattues au sein de la Commission et du Conseil se retrouvent au Conseil européen de mars, pour que nous puissions parvenir à un accord tourné vers l’avenir, qui améliore la relation entre ces deux stratégies et, bien sûr, garde à l’esprit les principes de chacune d’elles.


De hervorming wordt vandaag voortgezet in dezelfde richting en een bijzondere kwestie wordt behandeld, die van de regeling van belangenconflicten zoals georganiseerd door artikel 143 van de Grondwet.

La réforme entreprise se poursuit aujourd'hui dans la même direction et une question particulière est envisagée, celle du règlement des conflits d'intérêts tel qu'il est organisé par l'article 143 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelde kwesties vandaag' ->

Date index: 2021-04-26
w