Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beheer werden eveneens " (Nederlands → Frans) :

De leden van de Raad van Beheer werden eveneens benoemd bij koninklijk besluit van 16 juni 2015.

Les membres du Conseil d'Administration ont également été nommés par arrêté royal du 16 juin 2015.


" Het elektronische beheer van de voornoemde dossiers kan eveneens gebeuren via de informatica-applicatie " SAP" , de informatica-applicatie " Documentum" en via de aan voornoemde informatica-applicaties vastgekoppelde applicaties zoals deze werden geïmplementeerd bij de fiscale administratie" .

« La gestion électronique des dossiers susmentionnés peut aussi se faire par l'application informatique « SAP », l'application informatique « Documentum » et les applications informatiques qui se greffent aux applications susmentionnées telles qu'elles ont été implémentées au sein de l'administration fiscale».


4 bis. Wat de IFRS Foundation en de IASB betreft, wordt in het in lid 3 bedoelde verslag eveneens het beheer ervan beoordeeld, met name op het gebied van transparantie, de preventie van belangenconflicten en de diversiteit van de deskundigen, en de stappen die werden genomen om te zorgen voor een brede vertegenwoordiging van belangen en voor publieke verantwoording.

bis. En ce qui concerne la Fondation IFRS et l'IASB, le rapport visé au paragraphe 3 évalue également leur gouvernance, en particulier en termes de transparence, la prévention des conflits d'intérêt et la diversité des experts, et les mesures qui ont été prises pour assurer une large représentation des intérêts et la responsabilité publique.


2° in het tweede lid wordt de zin « De consulent informatie, veiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer binnen het Intermutualistisch Agentschap valideert elke bewerking van het Intermutualistisch Agentschap met betrekking tot de permanente representatieve steekproef en controleert of de verplichtingen zoals bedoeld in artikel 2 inzake scheiding van beheer van de permanente representatieve steekproef en zijn gebruik en inzake login-journaal van de toegangen werden nageleefd voor de betrokken verwerking». ingevoegd tusse ...[+++]

2° à l'alinéa 2, la phrase « Le conseiller en matière d'information, de sécurité et de protection de la vie privée au sein de l'Agence Intermutualiste valide tout traitement de l'Agence Intermutualiste relatif à l'échantillon représentatif permanent et contrôle que les obligations visées à l'article 2 portant sur la séparation entre la gestion de l'échantillon représentatif permanent et son utilisation ainsi que sur la journalisation des accès ont été respectées pour le traitement concerné». est insérée entre la phrase « Les organismes doivent disposer d'un conseiller en matière d'information, de sécurité et de protection de la vie privé ...[+++]


Er dient eveneens te worden benadrukt dat vanuit het oogpunt van administratief en boekhoudkundig beheer, het recht op « definitieve wijze » wordt vastgesteld wanneer de leveringen en diensten uitgevoerd en aanvaard werden; Een vertraging van de procedure kan evenwel niet tot gevolg hebben dat de vaststelling van het recht onrechtmatig zou worden uitgesteld.

Il convient également de souligner qu'au point de vue de la gestion administrative et comptable, le droit est « définitivement » constaté lorsque les travaux, fournitures ou services sont exécutés et acceptés.


Dat eveneens dient rekening gehouden te worden met het feit dat op de terreinen risicoactiviteiten werden uitgevoerd in de zin van de ordonnantie van 13 mei 2004 betreffende het beheer van de bodemverontreiniging, zodanig dat de eventuele verontreiniging die aanwezig is op de terreinen en de eventuele bijhorende verplichting om deze te behandelen de aanvang van de werken nog meer dreigt te vertragen;

Qu'il convient également de tenir compte du fait que les terrains ont été le siège d'activités à risques au sens de l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des sols pollués, de sorte que la pollution éventuelle présente sur les lieux et l'obligation éventuelle corrélative de la traiter risque de retarder encore le début des travaux;


30. verheugt zich erover dat de secretaris-generaal en alle directeuren-generaal bevestigd hebben een redelijke verzekering te hebben dat de middelen die voor de respectieve activiteiten beschikbaar werden gesteld ook voor de geplande doelen zijn gebruikt, overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer; merkt met tevredenheid op dat zij eveneens bevestigd hebben dat de toegepaste controleprocedures voldoende garanties bied ...[+++]

30. se réjouit que le secrétaire général et tous les directeurs généraux aient affirmé avoir une assurance raisonnable que les ressources allouées aux activités respectives ont été utilisées aux fins prévues et conformément au principe de bonne gestion financière; note avec satisfaction qu'ils ont également affirmé que les procédures de contrôle mises en places donnent des garanties suffisantes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;


31. verheugt zich erover dat de secretaris-generaal en alle directeuren-generaal bevestigd hebben een redelijke verzekering te hebben dat de middelen die voor de respectieve activiteiten beschikbaar werden gesteld ook voor de geplande doelen zijn gebruikt, overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer; merkt met tevredenheid op dat zij eveneens bevestigd hebben dat de toegepaste controleprocedures voldoende garanties bied ...[+++]

31. se réjouit que le secrétaire général et tous les directeurs généraux aient affirmé avoir une assurance raisonnable que les ressources allouées aux activités respectives ont été utilisées aux fins prévues et conformément au principe de bonne gestion financière; note avec satisfaction qu'ils ont également affirmé que les procédures de contrôle mises en places donnent des garanties suffisantes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;


Maken eveneens deel uit van het patrimonium van de dienst met gescheiden beheer : de sommen op de financiële rekeningen van de interimdienst, van de betalende psychologische dienst en van de outplacementdienst, alsook elk bedrag verschuldigd voor de prestaties die door de voornoemde diensten vóór de inwerkingtreding van het huidige besluit werden verricht, maar nog niet werd geïnd.

Font également partie du patrimoine du service à gestion distincte, les sommes reprises sur les comptes financiers du service intérimaire, du service psychologique payant et du service outplacement, ainsi que tout montant dû pour des prestations effectuées par lesdits services avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais non encore encaissé.


7. betreurt het dat de Commissie nagelaten heeft het feit te analyseren dat een groot deel van de particuliere investeringen in geprivatiseerde ondernemingen, vooral in Zuid-Amerika, er in werkelijkheid op neerkwamen dat grote ondernemingsgroepen eenvoudig de financiële controle over bedrijven verwierven zonder dat er sprake was van een verbetering van de dienstverlening, van technische verbeteringen of verbeteringen van andere aard, en dat hierbij vaak de nationale belangen van de betrokken landen werden geschaad; betreurt eveneens dat de Commissie evenmin is ingegaan op de ...[+++]

7. regrette que la Commission n’ait pas analysé le fait qu’une bonne partie des investissements privés dans les entreprises privatisées, notamment en Amérique du Sud, ont consisté dans la réalité en de simples prises de contrôle financier par de grands groupes, sans amélioration du service, technologique ou autre, et souvent au détriment des intérêts nationaux de ces pays; regrette de même que la Commission n’ait pas mentionné les diverses crises des secteurs financiers privés du sud, suite à la mauvaise gestion ou la corruption, qui se sont soldées par des interventions souvent très onéreuses des États pour les résoudre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheer werden eveneens' ->

Date index: 2021-12-15
w