Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beheerst hij moet gewoon » (Néerlandais → Français) :

Hij moet gewoon zijn beslissingsbevoegdheid behouden wanneer feiten die te maken hebben met de openbare orde, aangevoerd kunnen worden in de termijn die loopt tussen het ogenblik van de indiening van de aanvraag en het ogenblik waarop de commissie het advies uitbrengt.

Il doit simplement garder son pouvoir lorsque des faits touchant à l'ordre public peuvent être invoqués dans le délai qui court entre le moment de l'introduction de la demande et le moment où l'avis est formulé par la commission.


De rechter moet gewoon motiveren waarom hij een straf van een maand, vijf jaar of een geldboete oplegt voor feiten die betrekking hebben op fiscale valsheid in geschrifte.

Le juge doit simplement préciser les raisons pour lesquelles il inflige une peine d'un mois d'emprisonnement, de cinq ans d'emprisonnement ou une amende pour des faits liés à des faux en écriture en matière fiscale.


De rechter moet gewoon motiveren waarom hij een straf van een maand, vijf jaar of een geldboete oplegt voor feiten die betrekking hebben op fiscale valsheid in geschrifte.

Le juge doit simplement préciser les raisons pour lesquelles il inflige une peine d'un mois d'emprisonnement, de cinq ans d'emprisonnement ou une amende pour des faits liés à des faux en écriture en matière fiscale.


Art. 7. De werknemer die tijdelijk of occasioneel moet werken in een lagere categorie behoudt het recht op zijn gewoon loon of eventueel op het gemiddelde van het loon voor stukwerk dat werd verricht tijdens deze periode door de groep of afdeling waaraan hij was verbonden.

Art. 7. Le travailleur appelé à travailler momentanément ou occasionnellement dans une catégorie de salaire inférieure conserve le droit à sa rémunération habituelle, ou éventuellement à la moyenne du salaire aux pièces réalisées pendant cette période par le groupe ou la section où il était affecté.


4. In de ontworpen paragraaf 1, tweede lid, moet worden bepaald dat de voorzitter die de Duitse taal machtig is, voor de dossiers van personeelsleden die onder de Duitse taalregeling vallen het voorzitterschap zal waarnemen van de Franstalige afdeling of de Nederlandstalige afdeling, naargelang hij de Franse of de Nederlandse taal beheerst (12) De bepaling moet dienovereenkomstig worden herzien.

4. Au paragraphe 1, alinéa 2 en projet, il y a lieu de prévoir que le président qui a la connaissance de la langue allemande présidera, pour les dossiers de membres du personnel du régime linguistique allemand, la section d'expression française ou la section d'expression néerlandaise selon qu'il a la connaissance du français ou du néerlandais (12).


In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een dossier moet samenstellen, nadat hij het Agentschap voor chemische stoffen (hierna „het Agentschap” genoemd) heeft medegedeeld hiertoe te willen overgaan.

Le règlement (CE) no 1907/2006 prévoit que si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans un mélange ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas valablement maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’agence européenne des produits chimiques (ci-après «l’Agence»).


In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een dossier moet samenstellen, nadat hij het Agentschap voor chemische stoffen („het Agentschap”) heeft medegedeeld hiertoe te willen overgaan.

Conformément au règlement (CE) no 1907/2006, si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans une préparation ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas dûment maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après dénommée «Agence»).


In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een dossier moet samenstellen, nadat hij het Agentschap voor chemische stoffen („het Agentschap”) heeft medegedeeld hiertoe te willen overgaan.

Le règlement (CE) no 1907/2006 prévoit que si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans une préparation ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas dûment maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’agence européenne des produits chimiques (ci-après «l’agence»).


Een derde spreker wat dan de precieze rol is van de minister van Justitie : moet hij de gevraagde informatie die aan de andere ministers wordt doorgegeven filteren of is hij gewoon de door de wet aangewezen brievenbus die die informatie gewoon doorgeeft ?

Un troisième intervenant demande des précisions au sujet du rôle du ministre de la Justice : doit-il filtrer les informations qui sont transmises aux autres ministres ou n'est-il que la boîte aux lettres chargée par la loi de les transmettre sans plus ?


De kandidaat vindt in het verslag de redenen terug waarom hij niet geslaagd is, welke competenties en gedragsindicatoren hij onvoldoende beheerst en ontdekt op die manier welk aspect hij moet ontwikkelen om met succes de postbankoefening te kunnen uitvoeren.

Le candidat visualise ainsi au travers du rapport les raisons pour lesquelles il a échoué, les compétences et les indicateurs de comportement qu'il ne maîtrise pas suffisamment et perçoit ainsi ce qu'il doit développer pour arriver à effectuer l'épreuve du bac à courrier avec succès.




D'autres ont cherché : gewoon zijn     hij     hij moet gewoon     maand vijf     rechter     rechter moet gewoon     lagere categorie behoudt     recht op zijn     occasioneel     gewoon     nederlandse taal beheerst     tweede lid     afdoende wordt beheerst     beheerst en     justitie     hij gewoon     hij onvoldoende beheerst     aspect hij     beheerst hij moet gewoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheerst hij moet gewoon' ->

Date index: 2021-05-05
w