Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoudens wat de erin vermelde uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

Verder zal in het kader van de omzetting in het Belgisch recht van de zogenaamde 'Solvency II-richtlijn' die nog dit jaar in werking treedt, behoudens wat de erin vermelde uitzonderingen betreft, de wet van 9 juli 1975 of bepaalde stukken ervan grondig moeten worden herschreven.

Par ailleurs, dans le cadre de la transposition en droit belge de la directive dite 'Solvency II', qui, sauf en ce qui concerne les exceptions qui y sont prévues, entrera en vigueur encore cette année, la loi précitée du 9 juillet 1975, ou une partie de celle-ci, devra être remaniée en profondeur.


De bedoeling van dit artikel bestaat erin artikel 268 van het WIB 1992 aan te vullen met een tweede lid, waarin wordt bepaald dat wat de inkomsten vermeld in het voorgestelde artikel 90, 12º betreft, de roerende voorheffing wordt ingehouden op het brutobedrag van de inkomsten verminderd met de forfaitaire kosten van toepassing op die inkomsten.

Cet article vise à compléter l'article 268 du CIR 1992 d'un alinéa 2, précisant qu'en ce qui concerne les revenus visés à l'article 90, 12º en projet, le précompte mobilier sera retenu sur le montant brut des revenus, diminué des frais forfaitaires applicables à ces revenus.


De bedoeling van dit artikel bestaat erin artikel 268 van het WIB 1992 aan te vullen met een tweede lid, waarin wordt bepaald dat wat de inkomsten vermeld in het voorgestelde artikel 90, 12º betreft, de roerende voorheffing wordt ingehouden op het brutobedrag van de inkomsten verminderd met de forfaitaire kosten van toepassing op die inkomsten.

Cet article vise à compléter l'article 268 du CIR 1992 d'un alinéa 2, précisant qu'en ce qui concerne les revenus visés à l'article 90, 12º en projet, le précompte mobilier sera retenu sur le montant brut des revenus, diminué des frais forfaitaires applicables à ces revenus.


2· de artikelen 44, 44bis en 44terwijzigen wat betreft de erin vermelde bijslagbedragen en leeftijdscategorieën».

2· modifier les articles 44, 44biset 44ter, quant aux montants des suppléments et aux catégories d’âge qui y sont prévus».


Niettemin dient vermeld te worden dat de Administratie van de Internationale en Europese Financiële Aangelegenheden (IEFA) van de Thesaurie een aanzienlijke expertise verworven heeft in dit domein, onder meer dank zij de zwakke rotatie van zijn effectieven, wat het mogelijk gemaakt heeft om de institutionele kennis te behouden wat in weinig andere gelijkaardige diensten in de andere donorlanden gelukt is, of zij nu van het ministerie van Financiën of van Ontwikkelingssamenwerking komen.

Toutefois, il convient de constater que l’Administration des Questions financières internationales et européennes (QFIE) de la Trésorerie a accumulé une expertise considérable dans ce domaine, notamment grâce à la faible rotation de ses effectifs, qui lui a permis de détenir une mémoire institutionnelle que peu de services similaires dans les autres pays donateurs ont conservée, qu’ils soient du ministère des Finances ou de la Coopération au Développement.


2. Wanneer het geschil niet binnen een redelijke termijn overeenkomstig lid 1 geregeld is, kan elke partij daarbij, tenzij anders bepaald in dit Verdrag of schriftelijk overeengekomen door de verdragsluitende partijen, en behoudens wat betreft de toepassing of interpretatie van artikel 6 of artikel 19 of, voor in bijlage IA vermelde verdragsluitende partijen, van artikel 10, lid 1, laatste zin, door middel van een schriftelijke ken ...[+++]

2. Lorsqu'un différend n'a pas été réglé conformément au paragraphe 1 dans un délai raisonnable, chaque partie au différend peut, à moins que le présent traité n'en dispose autrement ou que les parties contractantes en aient convenu autrement par écrit, et sauf s'il s'agit de l'application ou de l'interprétation de l'article 6 ou de l'article 19 ou, pour les parties contractantes énumérées à l'annexe IA, de la dernière phrase de l'article 10, paragraphe 1, soumettre le différend à un tribunal d'arbitrage ad hoc en vertu du présent article, moyennant notification écrite adressée à l'autre partie au différend.


2. Behoudens de in de leden 3 tot en met 5 vermelde uitzonderingen, is deze verordening van toepassing met ingang van 1 januari 2016.

2. Sous réserve des exceptions figurant aux paragraphes 3 à 5, le présent règlement est applicable à partir du 1er janvier 2016.


Art. 6. In artikel 178, § 3, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 28 december 1992 en 30 maart 1994 en bij de koninklijke besluiten van 20 december 1996 en van 20 juli 2000, worden de woorden " In afwijking van § 2, eerste lid, wordt, behoudens wat in de artikelen 131 tot 134 vermelde belastingvrije sommen, eventueel verhoogd, en de grenzen van de in artikelen 136 en 140 tot 142 vermelde bestaansmiddelen betreft, de aanpassing verwezenlijkt : " vervangen door de woorden " In afwijking van § 2, eerste lid, wordt, behoud ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 178, § 3, du même Code, modifié par les lois des 28 décembre 1992 et 30 mars 1994 et par les arrêtés royaux des 20 décembre 1996 et 20 juillet 2000, les mots " Par dérogation au § 2, alinéa 1, sauf en ce qui concerne la quotité du revenu exemptée d'impôt, éventuellement majorée, visée aux articles 131 à 134 et les limites du montant des ressources visées aux articles 136 et 140 à 142, l'adaptation est réalisée : " sont remplacés par les mots " Par dérogation au § 2, alinéa 1, sauf en ce qui concerne les montants visés aux articles 131 à 134, 136 et 140 à 143, l'adaptation est réalisée : " .


Luidens artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet regelen de Raden van de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, ieder wat hem betreft, bij decreet, het onderwijs, behoudens de daarin vermelde uitzonderingen.

En vertu de l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution, les Conseils de la Communauté française et de la Communauté flamande règlent par décret, chacun pour ce qui le concerne, l'enseignement, sauf les exceptions mentionnées dans cet article.


De benaming « overige diensten » met of zonder vermelding van het CPC-nummer betekent dat alle diensten die niet vermeld zijn onder de categorieën 1 tot 26, tot deze categorie worden gerekend, behoudens vermelde uitzonderingen.

La dénomination « autres services » avec ou sans indication de numéro de la CPC signifie que sont à inclure dans cette catégorie tous les services non repris dans les catégories 1 à 26, sauf les exceptions indiquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens wat de erin vermelde uitzonderingen' ->

Date index: 2024-10-17
w