Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide amendementen werden unaniem goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Na een gedetailleerde bespreking binnen het toezichtcomité voor het Sapard-programma werden deze wijzigingen unaniem goedgekeurd door het STAR-comité van de Europese Commissie op 20 februari 2002, 24 juli 2002 en 18 november 2002.

Après une discussion approfondie au sein du comité de suivi du programme SAPARD, ces amendements ont été approuvés à l'unanimité par le comité STAR, les 20 février 2002, 24 juillet 2002 et 18 novembre 2002 respectivement.


De conclusies en aanbevelingen van de werkgroep werden unaniem goedgekeurd, met één onthouding. Zij zullen nu worden voorgelegd aan het Bureau van het EP, waarna de Commissie constitutionele zaken ze zal onderzoeken.

Les conclusions et recommandations du groupe de travail, qui ont été approuvées à l’unanimité moins une abstention, seront présentées au Bureau du Parlement européen et devront ensuite être examinées par la commission des affaires constitutionnelles.


Beide verordeningen werden op 17 april 2013 goedgekeurd en traden op 22 juli 2013 in werking.

Les deux règlements ont été adoptés le 17 avril 2013 et sont entrés en vigueur le 22 juillet 2013.


In beide gevallen is er sprake van grote tekortkomingen op veiligheidsgebied en moet doortastend worden opgetreden. Alle besluiten werden unaniem gesteund door het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart, dat bestaat uit deskundigen uit de lidstaten.

Toutes les décisions ont été prises avec le soutien unanime du comité de la sécurité aérienne, lequel réunit des experts des États membres.


De twee Europese richtlijnen die discriminatie op grond van ras of etnische afkomst, religie of geloof, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid verbieden en die in 2000 unaniem door de lidstaten werden goedgekeurd, hadden in 2003 in nationaal recht moeten zijn omgezet [56].

Lutte contre la discriminationLes deux directives européennes interdisant la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, qui ont été approuvées à l'unanimité par les États membres en 2000, auraient dû avoir été transposées en droit national en 2003 [56].


Deze aanneming kwam tot stand nadat in de tekst alle amendementen werden opgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft goedgekeurd volgens de medebeslissingsprocedure.

Cette adoption fait suite à l'incorporation dans le texte de tous les amendements adoptés par le Parlement européen lors de sa première lecture, selon la procédure de co-décision.


Beide voorstellen werden door de Raad goedgekeurd op 24 oktober 2008.

Ces propositions ont été adoptées par le Conseil le 24 octobre 2008.


Beide voorstellen werden door de Raad goedgekeurd op 24 oktober 2008.

Ces propositions ont été adoptées par le Conseil le 24 octobre 2008.


Deze beide regelingen werden door de Commissie ingevolge de regels betreffende staatssteun in 1992 goedgekeurd.

Ces deux régimes ont été approuvés par la Commission en 1992 conformément aux dispositions relatives aux aides d'État.


De ontwerp-overeenkomst en belangrijke sectoriële elementen, waaronder de landbouw, werden door beide partijen ad referendum goedgekeurd.

Le projet d'accord ainsi que d'importants éléments sectoriels, parmi lesquels il convient de citer l'agriculture, ont été acceptés par les deux parties ad referendum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide amendementen werden unaniem goedgekeurd' ->

Date index: 2023-08-11
w