Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide gevallen zou hij moeten kiezen " (Nederlands → Frans) :

In beide gevallen zou hij moeten kiezen tussen zijn activiteit en het behoud van de eenheid van zijn gezin.

Dans les deux cas, il serait obligé de choisir entre son activité et le maintien de l’unité familiale.


De persoon die niet uit de eigen rangen komt, zou vrij moeten kiezen of hij terugkeert naar zijn vroegere instelling hetzij in de onmiddellijk lagere positie komt.

La personne qui n'est pas issue du sérail devrait choisir librement si elle réintègre son institution d'origine ou si elle occupe la position immédiatement inférieure.


De persoon die niet uit de eigen rangen komt, zou vrij moeten kiezen of hij terugkeert naar zijn vroegere instelling hetzij in de onmiddellijk lagere positie komt.

La personne qui n'est pas issue du sérail devrait choisir librement si elle réintègre son institution d'origine ou si elle occupe la position immédiatement inférieure.


In beide gevallen kan de rechter krachtens het ontwerp een veroordeling uitspreken wanneer hij van mening is dat de verdachte had moeten weten dat zijn deelneming zou bijdragen tot de oogmerken van de criminele organisatie.

Dans les deux cas, le projet permet au juge de prononcer une condamnation lorsqu'il estimera que le prévenu aurait dû savoir que sa participation contribuerait aux objectifs de l'organisation.


In beide gevallen kan de rechter krachtens het ontwerp een veroordeling uitspreken wanneer hij van mening is dat de verdachte had moeten weten dat zijn deelneming zou bijdragen tot de oogmerken van de criminele organisatie.

Dans les deux cas, le projet permet au juge de prononcer une condamnation lorsqu'il estimera que le prévenu aurait dû savoir que sa participation contribuerait aux objectifs de l'organisation.


In die gevallen zou de rechter die zou afwijken van de door de partijen gemaakte keuze in zekere zin hun plannen verijdelen en zou hij grotendeels het nut uithollen van de regel waarbij hen het recht om te kiezen wordt toegekend.

Dans ces cas, le juge qui s'écarterait du choix fait par les parties déjouerait, en quelque sorte, leur calcul et priverait d'une bonne part de son utilité la règle qui leur attribue le droit de choisir.


Het voorstel zegt duidelijk dat beide gevallen op dezelfde wijze moeten worden behandeld als het vluchtschema minder dan 2 weken voor de oorspronkelijke vertrektijd wordt gewijzigd.

La proposition définit clairement cette égalité de traitement lorsque l'horaire d'un vol est réaménagé moins de 2 semaines avant son heure de départ initiale.


In beide gevallen zouden de lidstaten de FE als gelijkwaardig aan volgens hun eigen nationale wetgeving opgerichte stichtingen van algemeen nut moeten beschouwen.

Dans les deux cas, les États membres devront considérer les FE comme équivalentes aux fondations d'utilité publique créées conformément à leur propre législation.


In beide gevallen zal de Nederlandse regering een jaarlijks verslag over de aanwending van de gelden bij de Commissie moeten indienen. De bijzondere nadruk wordt gelegd op de tijdige verspreiding van de resultaten van het Ecodesign-project.

Dans le cas du régime d'aide comme dans le cas d'Ecodesign, le gouvernement néerlandais devra soumettre à la Commission un rapport annuel sur l'application des fonds, en insistant tout particulièrement sur la dissémination opportune des résultats du projet "Ecodesign".


Bij de afronding van deze analyse zijn verschillende problemen naar voren getreden die meer diepgaand zullen moeten worden onderzocht voordat de Commissie zich defintief over het ATLAS-project kan uitspreken: - het ATLAS-project kan in zijn huidige vorm waarschijnlijk niet in alle behoeften van de multinationale ondernemingen voorzien; - het ATLAS-project heeft voornamelijk betrekking op het leveren van diensten op het gebied van nationale, en niet internationale of zelfs Europese, diensten op het gebied van datacommunicatie aan bedr ...[+++]

A l'issue de cette analyse plusieurs problèmes ont été indentifiés qui nécessiteront un examen plus détaillé avant que la Commission ne soit en mesure de se prononcer définitivement sur le projet ATLAS: - sous sa forme actuelle le projet ATLAS ne semble pas être en mesure de couvrir les besoins globaux d'entrêprises multinationales; - il apparaît que le projet ATLAS porte essentiellement sur la fourniture à des entreprises opérant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gevallen zou hij moeten kiezen' ->

Date index: 2021-09-09
w