Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide instellingen ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Om een en ander te vergemakkelijken hebben beide instellingen een kadercontract ondertekend waarin de wijze van uitvoering is geregeld.

Pour faciliter ces opérations, un contrat-cadre décrivant les modalités de ce mécanisme a été signé par les deux institutions.


Hij betreurt dat het ODIHR heeft geweigerd om de verkiezingen in Servië als rechtvaardig en billijk te kwalificeren en dat deze instelling het politieke leiderschap van de Parlementaire Assemblee niet aanvaardt, hoewel dit is vastgesteld in een akkoord dat beide instellingen in 1997 hebben ondertekend.

Il a déploré que le BIDDH ait refusé que les élections serbes soient qualifiées de « justes et équitables » et que cette institution n'accepte pas le leadership politique de l'Assemblée parlementaire comme le prévoit pourtant l'accord signé en 1997 par les deux institutions.


Hij betreurt dat het ODIHR heeft geweigerd om de verkiezingen in Servië als rechtvaardig en billijk te kwalificeren en dat deze instelling het politieke leiderschap van de Parlementaire Assemblee niet aanvaardt, hoewel dit is vastgesteld in een akkoord dat beide instellingen in 1997 hebben ondertekend.

Il a déploré que le BIDDH ait refusé que les élections serbes soient qualifiées de « justes et équitables » et que cette institution n'accepte pas le leadership politique de l'Assemblée parlementaire comme le prévoit pourtant l'accord signé en 1997 par les deux institutions.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, en Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, hebben vandaag in Straatsburg de herziene kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen beide instellingen ondertekend.

Aujourd'hui, à Strasbourg, M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, et M. Jerzy Buzek, président du Parlement européen, ont signé l'accord-cadre révisé régissant les relations de travail entre les deux institutions.


35. neemt nota van de samenwerkingsovereenkomst tussen het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en het Parlement, die uiteindelijk op 5 februari 2014 ondertekend is en begonnen is met een aanzienlijke overheveling van medewerkers van beide comités naar het nieuwe DG Parlementaire Onderzoeksdiensten van het Europees Parlement; vindt dat de interinstitutionele samenwerking doeltreffender moet worden en meent dat bundeling van deskundigheid en koopkracht tot betere resultaten en lagere totale kosten zou moete ...[+++]

35. prend acte de l'accord de coopération conclu entre le Comité économique et social européen, le Comité des régions et le Parlement, qui a finalement été signé le 5 février 2014 et qui a débuté par un important transfert de personnel des deux comités vers le nouveau Service de recherche du Parlement européen (EPRS); est d'avis qu'il y a lieu d'améliorer l'efficacité de la coopération interinstitutionnelle; estime que la mise en commun des compétences et du pouvoir d'achat dans les domaines dans lesquels les institutions ont besoin d'une aide similaire devrait permettre d'obtenir de meilleurs résultats et pourrait réduire les coûts gl ...[+++]


De Raad nam kennis van de kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie die op 20 oktober 2010 door beide instellingen is ondertekend.

Le Conseil a pris connaissance de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission signé le 20 octobre 2010 par ces deux institutions.


Het herziene ontwerp van een kaderakkoord voor de betrekkingen tussen Parlement en Commissie is het vijfde akkoord van dit soort dat beide instellingen hebben ondertekend.

Le projet d’accord-cadre révisé sur les relations entre le Parlement et la Commission est le cinquième accord de ce type conclu entre les deux institutions.


De Raad waardeert het dat de Commissie op aanbeveling van de Raad de overeenkomst betreffende de controleclausule tussen de EG en de VN, die moet zorgen voor een goede samenwerking tussen beide instellingen, heeft opgenomen in de hernieuwde financiële en administratieve kaderovereenkomst tussen de EG en de VN die op 29 april 2003 is ondertekend.

Le Conseil se félicite qu'à la suite de sa recommandation, la Commission ait intégré dans le nouvel accord-cadre financier et administratif entre la Communauté européenne et les Nations Unies, signé le 29 avril 2003, l'accord CE-ONU relatif à la clause de vérification, qui garantit une coopération adéquate entre les deux institutions.


- Is ingenomen met de hernieuwde samenwerking tussen de Commissie en de IAO waartoe op 14 mei 2001 een nieuwe briefwisseling is ondertekend en waaraan vorm wordt gegeven in de jaarlijkse follow-up-bijeenkomst op hoog niveau van beide instellingen.

se réjouit de la relance de la coopération entre la Commission et l'OIT, grâce à un nouvel échange de lettres signées le 14 mai 2001 et à la réunion de suivi à haut niveau organisée chaque année entre les deux institutions.


De commissie is dan ook van opvatting dat de briefwisseling ten minste moet worden opgewaardeerd tot een formeel interinstitutioneel akkoord (IA) tussen de Commissie en het Parlement, dat door beide instellingen wordt ondertekend.

Elle estime dès lors que cet échange de lettres doit être promu au rang d'accord interinstitutionnel formel entre la Commission et le Parlement, se présentant sous la forme d'un document signé par les deux institutions.


w