Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide kanten moet komen » (Néerlandais → Français) :

2. De indieners van dit amendement blijven er echter van overtuigd dat de verandering in de eerste plaats van de sector zelf moet komen. Ten slotte moeten de eerste betrokkenen, met name de aandeelhouders, sancties opleggen als de beide geslachten onvoldoende vertegenwoordigd zijn in de raad van bestuur.

2. Les auteurs du présent amendement restent cependant convaincus que le changement doit d'abord venir du secteur, c'est finalement aux premiers intéressés, à savoir les actionnaires, de sanctionner une composition du conseil d'administration trop peu représentative des deux sexes.


Zij is daarentegen wel van mening dat er een gegevensstroom moet komen tussen deze beide instanties.

Elle pense en revanche qu'il faut mettre en place un échange de données entre ces deux instances.


Om de keuze die een gezin neemt, neutraal te maken voor beide partners moet er dringend een herverdeling van de sociale rechten komen.

Pour que le choix opéré par une famille soit neutre pour les deux partenaires, il convient de redistribuer sans délai les droits sociaux.


Om de keuze die een gezin neemt, neutraal te maken voor beide partners moet er dringend een herverdeling van de sociale rechten komen.

Il y a lieu de procéder d'urgence à une redistribution des droits sociaux afin que les choix posés par un ménage n'aient d'incidence pour aucun des deux partenaires.


Ik roep iedereen daarom op om op dit punt een betere bewustwording te bevorderen. Aan beide kanten moet daarnaast erkend worden dat wij het milieu in stand moeten houden zodat de economie in de toekomst effectief kan blijven functioneren.

Je demande à tous d’œuvrer à la sensibilisation et de reconnaître, des deux côtés, que nous devons préserver l’environnement afin que l’économie continue à fonctionner efficacement à l’avenir.


Dat betekent gelijk kansen en omstandigheden voor iedereen, dat betekent dat openheid van beide kanten moet komen, en het betekent dat wij niet van plan zijn afbreuk te doen aan onze hoge standaarden op het gebied van gezondheid, veiligheid, milieu en consumentenbescherming.

Cela signifie une situation équitable pour tout le monde, cela signifie garantir que l’ouverture aille dans les deux sens, cela signifie indiquer clairement que nous ne reverrons pas à la baisse nos normes élevées en matière de santé, de sécurité, d’environnement et de protection du consommateur.


Tot besluit van mijn opmerkingen over deze kwestie, mijnheer Barroso, vind ik dat vertrouwen van twee kanten moet komen.

Pour conclure mon propos sur ces questions, Monsieur Barroso, j’estime que la confiance s’établit dans un rapport à deux.


Dat is de reden waarom ik tegen de amendementen heb gestemd die de registratie vereisen van de gebruikers die de gegevens raadplegen, aangezien transparantie van beide kanten moet worden gegarandeerd.

C'est pour cette raison que j'ai voté contre les amendements visant à demander l'inscription ou l'enregistrement des utilisateurs qui consulteraient ces données au motif que la transparence devrait être assurée des deux côtés.


(EN) Het is waar dat we er alles aan moeten doen om dit eerste stapje in het vredesproces te bestendigen, en dit zal van beide kanten moet gebeuren.

(EN) Il est vrai que nous devons tout faire pour pouvoir consolider cette première petite étape du processus de paix, une consolidation qui doit intervenir dans les deux camps.


In het kader van het verdrag, gesloten op 21 december 1996 tussen België en Nederland, werd afgesproken inspanningen te doen om de resterende knelpunten op de HST-verbinding tussen beide landen weg te werken tegen 2005, datum waarop de nieuwe hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Rotterdam in dienst moet komen.

Il a été décidé, dans le cadre du traité conclu le 21 décembre 1996 entre la Belgique et les Pays-Bas, de consentir des efforts afin d'éliminer les autres problèmes relatifs à la ligne TGV entre les deux pays pour 2005, date à laquelle la nouvelle ligne à grande vitesse entre Anvers et Rotterdam doit entrer en service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide kanten moet komen' ->

Date index: 2024-04-01
w