Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide zaken inhoudelijk identiek " (Nederlands → Frans) :

De prejudiciële vraag, die in beide samengevoegde zaken identiek is, heeft betrekking op artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek.

La question préjudicielle, identique dans les deux affaires jointes, porte sur l'article 495 du Code judiciaire.


De auteur van de resolutie nr. 1-772/1 constateert dat het beschikkend gedeelte van beide resoluties inhoudelijk vrijwel identiek is.

L'auteur de la résolution nº 1-772/1 constate que le dispositif des deux résolutions est à peu près identique quant au contenu.


De auteur van de resolutie nr. 1-772/1 constateert dat het beschikkend gedeelte van beide resoluties inhoudelijk vrijwel identiek is.

L'auteur de la résolution nº 1-772/1 constate que le dispositif des deux résolutions est à peu près identique quant au contenu.


De prejudiciële vragen, die in beide zaken identiek zijn, hebben betrekking op de artikelen 29bis en 29quater van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : Elektriciteitswet), in de redactie zoals van toepassing op de bodemgeschillen, dus vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 januari 2012.

Les questions préjudicielles, qui sont identiques dans les deux affaires, concernent les articles 29bis et 29quater de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après : la loi sur l'électricité), dans la rédaction applicable aux affaires ayant donné lieu aux questions préjudicielles, avant donc leur modification par la loi du 8 janvier 2012.


De bepalingen in beide verdragen zijn inhoudelijk identiek.

Dans les deux cas, les dispositions sont identiques en substance.


Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, benadrukt dat één van de doelstellingen van haar optimaliseringsplan voor de politiediensten is het dubbel gebruik te voorkomen van bepaalde identieke taken toevertrouwd aan de algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie en aan de Dienst enquêtes van het Comité P. Daartoe is het noodzakelijk dat een « protocolak ...[+++]

Mme Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances souligne qu'un des objectifs de son plan d'optimalisation des services de police consiste à éviter un chevauchement de certaines táches identiques confiées à l'Inspection générale des services de police (IAG) et au Comité P via la conclusion d'un protocole d'accord entre les deux services.


in burgerlijke zaken kan een taalwijziging aangevraagd worden, maar de beide partijen moeten het eens zijn, men moet dit verdedigen voor de rechter en die moet deze vraag in de regel inhoudelijk beoordelen.

— en matière civile, un changement de langue peut être demandé, mais les deux parties doivent être d'accord, il faut défendre cette demande devant le juge et ce dernier doit, en règle générale, l'évaluer sur le plan du contenu.


3. In burgerlijke zaken kan een taalwijziging aangevraagd worden, maar de beide partijen moeten het eens zijn, men moet dit verdedigen voor de rechter en die moet deze vraag in de regel inhoudelijk beoordelen.

3. En matière civile, un changement de langue peut être demandé, mais les deux parties doivent être d'accord, il faut défendre cette demande devant le juge et ce dernier doit, en règle générale, l'évaluer sur le plan du contenu.


De prejudiciële vragen - in beide zaken inhoudelijk identiek - hebben betrekking op artikel 5 van het decreet van 6 juli 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994, in zoverre in artikel 35quinquies decies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging de volgende bepalingen worden toegevoegd :

Les questions préjudicielles - identiques dans les deux affaires quant à leur contenu - portent sur l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994, en tant que cet article insère dans l'article 35quinquiesdecies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution les dispositions suivantes :


In beide zaken (nrs. 3479 en 3723) wordt een - enig en identiek - middel afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Dans les deux affaires (n 3479 et 3723), un moyen - unique et identique - est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide zaken inhoudelijk identiek' ->

Date index: 2022-02-19
w