Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiden geslachten moeten evenwichtig » (Néerlandais → Français) :

­ kandidaten van beiden geslachten moeten evenwichtig gespreid worden over de kandidatenlijsten.

­ il y a lieu de veiller à l'équilibre entre le nombre de candidats masculins et le nombre de candidats féminins sur l'ensemble des liste de candidats.


­ kandidaten van beiden geslachten moeten evenwichtig gespreid worden over de kandidatenlijsten.

­ il y a lieu de veiller à l'équilibre entre le nombre de candidats masculins et le nombre de candidats féminins sur l'ensemble des liste de candidats.


« De wet Smet-Tobback moet als volgt worden geamendeerd : ­ de eerste twee effectieve plaatsen op de kieslijsten moeten toegewezen worden aan personen van een verschillend geslacht; ­ de eerste effectieve plaats op de lijst en de eerste opvolgersplaats moeten toegewezen worden aan personen van een verschillend geslacht; ­ de kandidaten van beide geslachten moeten evenwichtig gespreid worden over de kandidatenlijsten».

« La loi Smet-Tobback doit être amendée comme suit : ­ les deux premières places effectives des listes sont attribuées obligatoirement à des personnes de sexe différent; ­ la première place effective de la liste et la première suppléance sont attribuées obligatoirement à des personnes de sexe différent; ­ les candidats des deux sexes sont obligatoirement répartis de manière équilibrée sur les listes de candidats ».


« De kandidaten van beide geslachten moeten evenwichtig over de hele lijst worden verdeeld.

« La répartition doit se faire de manière équilibrée sur l'ensemble de la liste.


­ de kandidaten van beide geslachten moeten evenwichtig gespreid worden over de kandidatenlijsten».

­ les candidats des deux sexes doivent être obligatoirement répartis de manière équilibrée sur les listes de candidats».


54. is met het oog hierop van mening dat het de onderhandelaars van India en de EU mogelijk zou moeten zijn om directe en permanente contacten op te bouwen teneinde bilaterale en multilaterale kwesties aan de orde te stellen, wat ertoe zal bijdragen evenwichtige en voor beiden kanten voordelige vooruitgang te boeken wat betreft de belangrijkste punten van de ontwikkelingsagenda van Doha;

54. estime en ce sens opportun d'établir des liens directs et permanents sur les questions bilatérales et multilatérales entre les négociateurs indiens et européens; cela contribuera à faire progresser de façon équilibrée et mutuellement bénéfique les principaux sujets de l'agenda de Doha;


49. is met het oog hierop van mening dat het de onderhandelaars van India en de EU mogelijk zou moeten zijn om directe en permanente contacten op te bouwen teneinde bilaterale en multilaterale kwesties aan de orde te stellen, wat ertoe zal bijdragen evenwichtige en voor beiden kanten voordelige vooruitgang te boeken wat betreft de belangrijkste punten van de ontwikkelingsagenda van Doha;

49. estime en ce sens opportun d'établir des liens directs et permanents sur les questions bilatérales et multilatérales entre les négociateurs indiens et européens; cela contribuera à faire progresser de façon équilibrée et mutuellement bénéfique les principaux sujets de l'agenda de Doha;


Onverminderd artikel 274 van het Verdrag wordt de Commissie wordt bijgestaan door een raadgevend comité bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten en voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie (hierna te noemen "het Comité”) Beide geslachten moeten in het comité evenwichtig vertegenwoordigd zijn .

Sans préjudice de l'article 274 du traité, la Commission est assistée par un comité consultatif composé des représentants des États membres et présidé par le représentant de la Commission (ci-après: "le comité”) dans lequel une participation équilibrée des représentants des deux sexes sera garantie .


6. De lidstaten moeten asielzoekers betrekken bij het beheer van de materiële middelen en de immateriële aspecten van het leven in het centrum via een representatieve adviesraad van inwonenden die evenwichtig dient te zijn samengesteld wat de geslachten en nationaliteiten betreft.

6. Les États membres doivent faire participer les demandeurs d'asile à la gestion des ressources matérielles et des aspects non matériels de la vie dans le centre par l'intermédiaire d'un comité ou d'un conseil consultatif représentatif des résidents du centre respectant l'équilibre entre les nationalités et entre les hommes et les femmes.


- De activiteiten moeten de in het vijfde kaderprogramma genomen initiatieven voor een evenwichtige verhouding tussen de geslachten van ten minste telkens 40% voortzetten.

– les activités s'effectueront conformément aux initiatives prévues dans le 5e programme-cadre en vue d'un rapport pondéré entre les genres avec une part d'au moins 40 % pour chacun d'entre eux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden geslachten moeten evenwichtig' ->

Date index: 2024-04-06
w