Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk fonds opgericht waarmee » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Met de stemming van vandaag wordt een nieuw, belangrijk fonds opgericht waarmee middels innovatieve financiële instrumenten projecten worden gefinancierd op het gebied van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie.

– (IT) Le vote d’aujourd’hui donne lieu à l’établissement d’un nouveau et important fonds destiné à financer des projets dans le domaine des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique grâce à des instruments financiers innovateurs.


Deze bestemming moet in overeenstemming zijn met het doel waarmee het fonds werd opgericht.

Cette destination doit être en concordance avec l'objectif en vue duquel le fonds a été institué.


Sinds het regionale EU-trustfonds in respons op de Syrische crisis in december 2014 werd opgericht, wordt een steeds groter deel van de EU-steun voor weerbaarheid ten behoeve van de buurlanden van Syrië verstrekt via dit fonds,waarmee de EU geïntegreerde hulp biedt voor deze crisis. Het trustfonds richt zich voornamelijk op weerbaarheid op langere termijn, alsmede snel herstel voor Syrische vluchtelingen en overbelaste gastgemeensc ...[+++]

Depuis sa création en décembre 2014, une part croissante du soutien de l'UE à la résilience destinée à aider les pays voisins de la Syrie est fournie par l'intermédiaire du fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne. Le fonds fiduciaire renforce l'aide intégrée de l'UE en réponse à la crise et s'attache principalement aux besoins de résilience à long terme et de redressement rapide des réfugiés syriens et de leurs communautés d'accueil mises à rude épreuve ainsi que de leurs administrations dans les pays voisins, notamment en Jordanie, au Liban, en Turquie et en Iraq.


(1) Bij Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 is het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering („EFG”) opgericht waarmee de Unie steun kan verlenen aan en solidariteit kan betonen met werknemers die worden ontslagen als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering.

(1) Le règlement (CE) n 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 a créé le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) afin de permettre à l'Union d'apporter, dans un esprit de solidarité, une aide aux travailleurs qui perdent leur emploi en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation.


Met behulp van de resultaten van de enquête kunnen de lidstaten ook prioriteiten vaststellen voor de middelen uit het Europees Sociaal Fonds voor de periode 2014-2020 dat een belangrijke financieringsbron is voor investeringen in vaardigheden en opleiding en waarmee ook de toegang tot opleidingen voor kwetsbare groepen kan worden verbeterd.

L'étude peut également aider les États membres à définir les priorités à financer au titre du Fonds social européen pour la période 2014-2020, qui constitue une source essentielle d'investissements dans les compétences et la formation et peut aussi améliorer l'accès des groupes vulnérables à la formation.


Ten eerste heeft de Commissie reeds in 2005 een actieplan opgesteld, en ten tweede hebben wij in samenwerking met anderen een Bengasi International Fonds opgericht, waarmee wij proberen hulp te bieden – met name uiteraard aan de kinderen die met het aidsvirus besmet zijn.

En ce qui concerne la Commission, nous avons, premièrement, lancé un plan d’action dès 2005 et, deuxièmement, en coopération avec d’autres, nous avons créé le Benghazi International Fund afin de nous permettre de venir en aide tout particulièrement, bien entendu, aux enfants malades du SIDA.


In december 1997 is een fonds voor de inkapseling van de Tsjernobyl-reactor opgericht waarmee de bevolking en het milieu tegen nog meer radioactieve besmetting beschermd kunnen worden.

Le mois de décembre 1997 a vu la mise en place d’un fonds pour le sarcophage du réacteur de Tchernobyl, l’intention étant que la population et l’environnement soient protégés d’une persistance de la contamination radioactive.


Ofschoon de IMO uiteindelijk een nieuw fonds heeft opgericht, waarmee het magische bedrag van de fameuze één miljard zelfs binnen bereik is gekomen, zal dat bedrag nooit kunnen garanderen dat de slachtoffers van toekomstige olielozingen volkomen of snel schadeloos worden gesteld. Daar zijn twee redenen voor.

Bien que l’OMI ait fini par créer un nouveau fonds dont le montant avoisine même le fameux chiffre magique d’un milliard, ce montant ne permettra jamais d’indemniser totalement et rapidement les victimes de futures marées noires et ce, pour deux raisons.


De Commissie vindt ook dat een fonds moeten worden opgericht om de meest door economische herstructureringen getroffen personen en regio's te helpen. Voorts vindt de Commissie het belangrijk een reserve aan te leggen voor onvoorziene gevolgen van structurele veranderingen.

La Commission croit aussi qu’il importe d’instituer un fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par le processus de restructuration économique, et une réserve pour conséquences imprévues des changements structurels.


1. Het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de landbouw (EOGFL) is opgericht bij Verordening nr. 25 van 1962 inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 728/70). Een belangrijk deel van de middelen die op de algemene begroting van de Europese Unie worden uitgetrokken, is voor dit Fonds bestemd.

Le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), institué par le règlement n°25 de 1962 (modifié en dernier lieu par le règlement CEE n°728/70) relatif au financement de la politique agricole commune, constitue une grande partie du budget général de l'Union européenne.


w