Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke doelstellingen geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Het actieplan spitst zich toe op vijf belangrijke e-overheidsdoelstellingen waarvoor specifieke doelstellingen voor 2010 zijn geformuleerd[4]:

Le plan d’action poursuit cinq grands objectifs en matière d’administration en ligne avec des résultats précis attendus en 2010[4]:


Toch wordt het soort maatregelen dat in het EU-drugsactieplan wordt geformuleerd, vooral als het gaat om het bereiken van de doelstellingen op het gebied van drugspreventie en de behandeling en rehabilitatie van drugsgebruikers, op lokaal niveau in belangrijke mate uitgevoerd door het maatschappelijk middenveld.

Néanmoins, la société civile assume souvent une grande responsabilité dans la mise en œuvre au niveau local du type d’actions qui sont définies dans le Plan d’action drogue de l’Union européenne, en particulier dans la réalisation des objectifs en matière de prévention de la toxicomanie et de traitement et réinsertion des toxicomanes.


Op basis van de voorstellen van de Europese Commissie – en ik wil in dat verband voorzitter Barroso graag een compliment maken voor de verrichte werkzaamheden – zijn er inmiddels vijf belangrijke doelstellingen geformuleerd waarop wij bij onze inspanningen de nadruk moeten leggen:

Sur la base des propositions de la Commission européenne - et je voudrais rendre hommage, à ce stade, au travail réalisé par le président Barroso -, nous avons déjà relevé cinq objectifs clés sur lesquels nos efforts devraient porter:


In het werkprogramma worden de doelstellingen voor de Unie op zeven belangrijke gebieden geformuleerd en wordt beschreven wat er op dit moment aan schort.

Le programme de travail de la Commission fait la synthèse des objectifs assignés à l’Union dans sept domaines clés et précise ce qui fait défaut aujourd’hui.


(11) Om de randvoorwaarden te creëren die alle leden van de maatschappij in staat stellen de voordelen van een hoogwaardig aanbod voor het binnenlands passagiersvervoer per spoor volledig te benutten die tevens in overeenstemming zijn met de in het VEU geformuleerde sociale doelstellingen en de in Protocol nr. 26 genoemde doelstellingen betreffende de diensten van algemeen belang, is het belangrijk dat de lidstaten het personeel van exploitanten van openbare diensten in elk geval goede arbeidsvoorwaarden en een hoogwaardige sociale be ...[+++]

(11) En vue de créer les conditions-cadres qui permettront à tous les membres de la société de tirer pleinement parti d'une offre de qualité élevée de services nationaux de transport de voyageurs par chemin de fer, qui répondent aux objectifs sociaux fixés dans le traité sur l'Union européenne et aux objectifs relatifs aux services d'intérêt général définis dans le protocole n° 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, il est important que les États membres garantissent à tout le moins de bonnes conditions de travail et un niveau élevé de protection sociale pour le personnel des opérateurs de service public contre tout du ...[+++]


We hebben ook bepaalde additionele doelstellingen geformuleerd die erg belangrijk zijn voor de wederzijdse relatie tussen de Europese Unie en Afrika.

Nous avons aussi formulé des objectifs complémentaires, très importants pour les rapports mutuels entre l’Union européenne et l’Afrique.


Het is belangrijk dat bij deze gezondheidsvoorschriften rekening wordt gehouden met de natuurlijke consumptiepatronen van de soorten in kwestie, alsmede met de communautaire doelstellingen op het gebied van de bevordering van de biodiversiteit als geformuleerd in de mededeling van de Commissie van 22 mei 2006, getiteld „Het biodiversiteitsverlies tegen 2010 — en daarna — tot staan brengen”.

Celles-ci devraient tenir compte des modes d’alimentation naturels des espèces concernées ainsi que des objectifs de la Communauté en matière de promotion de la biodiversité, tels qu’ils sont énoncés dans la communication de la Commission du 22 mai 2006 intitulée «Enrayer la diminution de la biodiversité à l’horizon 2010 et au-delà».


- In de eerste plaats moet de overheidsdienst de rechtsgrondslag voor het mandaat in acht nemen. Deze dient als basis voor de doelstellingen en het actiekader van de betrokken overheidsdienst. Duidelijk en eenvoudig geformuleerde doelstellingen en actiekader zijn daarom belangrijk voor een goede toepassing hiervan door alle personeelsleden van de dienst (dit is een grote uitdaging voor de communautaire programma’s).

- en premier lieu, elle doit respecter le mandat légal qui définit les finalités et le cadre d’action du service public considéré, c’est pourquoi il importe que ceux-ci soient définis de manière simple et claire afin qu’il puisse être bien appliqué par les agents du service (il s’agit là d’un grand défi pour les programmes communautaires) ;


B. overwegende dat in de Verklaring van Barcelona van november 1995 drie belangrijke doelstellingen voor het Euro-Mediterrane partnerschap zijn geformuleerd: vaststelling van een ruimte voor vrede en stabiliteit, totstandbrenging van een ruimte voor gemeenschappelijk welvaart, en nauwere banden tussen de EU en de volkeren van de MDL-landen,

B. considérant que la déclaration de Barcelone de novembre 1995 a fixé trois principaux objectifs pour le partenariat euro-méditerranéen, à savoir la promotion d'un espace de paix et de stabilité, la construction d'une zone de prospérité partagée et le rapprochement entre les peuples de l'UE et des pays tiers méditerranéens (PTM),


In het kader van de voorbereiding van de top van Lissabon, nam de Raad nota van een uiteenzetting van Commissievoorzitter PRODI, die niet alleen in de verf zette welke de voornaamste doelstellingen zijn die de Commissie in haar mededeling "Agenda van economische en sociale vernieuwing voor Europa" van 28 februari 2000 heeft geformuleerd, maar tevens liet weten wat de Commissie van deze belangrijke gebeurtenis verwacht, namelijk dat ...[+++]

Dans le cadre de la préparation du sommet de Lisbonne, le Conseil a pris acte d'une intervention du président PRODI, au cours de laquelle ce dernier a mis en lumière les principaux objectifs formulés par la Commission dans sa communication du 28 février 2000 intitulée «Un agenda de renouveau économique et social pour l'Europe» ainsi que les attentes de son institution à l'égard de cet événement important et souhaité que l'on parvienne à un accord sur la méthode à adopter ainsi qu'à un engagement politique concernant l'application de cette méthode.


w