Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke wijzigingen was dus beter gebeurd " (Nederlands → Frans) :

De implementatie van deze belangrijke wijzigingen was dus beter gebeurd na de verkiezingen, in het kader van een grondige evaluatie van de Kieswet.

Il aurait donc mieux valu mettre en œuvre ces modifications importantes après les élections, dans le cadre d'une évaluation approfondie du Code électoral.


De implementatie van deze belangrijke wijzigingen was dus beter gebeurd na de verkiezingen, in het kader van een grondige evaluatie van de Kieswet.

Il aurait donc mieux valu mettre en œuvre ces modifications importantes après les élections, dans le cadre d'une évaluation approfondie du Code électoral.


Het vierde spoorwegpakket bevat belangrijke wijzigingen om de eengemaakte Europese spoorwegruimte beter te doen functioneren dankzij een herschikking van Richtlijnen 2004/49/EG en 2008/57/EG, die beide direct aan de taken van het Bureau zijn gekoppeld.

Le quatrième paquet ferroviaire contient des modifications importantes destinées à améliorer le fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen, par la voie d'une refonte de la directive 2004/49/CE et de la directive 2008/57/CE, qui sont toutes deux en rapport direct avec les tâches de l'Agence.


In dat opzicht merkte u op dat het belangrijk was dat het actieplan wegvervoer en het actieplan tegen sociale fraude beter op elkaar zouden worden afgestemd. Er moet dus beter worden gecommuniceerd tussen uw diensten en die van de ministers De Block, Galant, Peeters en Borsus. 1. Welke maatregelen werden er in concreto genomen om die doelstelling te bereiken?

À cet égard, vous notiez l'importance d'une coordination accrue du plan d'action "Transport routier" et du plan d'action "Fraude sociale", et donc une meilleure communication entre vos services et ceux des ministres De Block, Galant, Peeters et Borsus. 1. Concrètement, quelles mesures ont été prises pour concrétiser cet objectif?


Door zijn bijdrage aan een voortdurende verbetering van de vaardigheden van werknemers en dus aan een betere arbeidskwaliteit, helpt dit beleid om aan de vraag op de arbeidsmarkt te voldoen en levert het een belangrijke bijdrage aan de kenniseconomie.

En aidant constamment à valoriser les qualifications des travailleurs et ainsi à stimuler la qualité de travail, elles contribuent à répondre à la demande du marché du travail et d'une manière essentielle à l'économie fondée sur la connaissance.


Hoewel de aanpak in hoofdlijnen dezelfde is gebleven, is hij dus geleidelijk beter op de praktijk afgestemd, met name om rekening te houden met de belangrijke rol van kennis en innovatie in de wereldeconomie.

Ainsi, même si les paramètres de base sont restés identiques, l'approche s'est affinée avec le temps, notamment pour souligner le rôle clé de la connaissance et de l'innovation dans une économie mondiale.


Alternatieve straffen vervullen dus een belangrijke rol bij de misdaadpreventie aangezien deze veel meer dan vrijheidsstraffen bijdragen tot een betere reïntegratie van delinquenten in de samenleving.

Les peines alternatives jouent donc un grand rôle dans le cadre de la prévention de la criminalité puisqu'elles sont, beaucoup mieux que les peines privatives de liberté, aptes à contribuer à une meilleure réinsertion des délinquants dans la société.


In het groenboek wordt ervan uitgegaan dat een belangrijk middel om de vraag naar groene producten te doen toenemen en de consumptie dus milieuvriendelijker te maken, is de consument (met inbegrip van kinderen) en de ondernemingen beter te informeren.

Le présent livre vert considère que l'éducation des consommateurs (y compris les enfants) et des entreprises est un moyen important pour que la demande des produits respectueux de l'environnement augmente et que la consommation devienne ainsi plus écologique.


Het antwoord van de minister was vrij kort, namelijk dat deze wijzigingen in de nieuwe Europese CRD IV-richtlijn staat die de Bazel III-normen overneemt, en dat het dus beter is te wachten op de goedkeuring van die richtlijn op het Europees niveau, temeer daar de regering enkel lopende zaken behartigt.

Le ministre répondit de manière assez minimaliste, disant que ces amendements figuraient dans la nouvelle directive européenne CRD IV qui transpose les normes de Bâle III et qu'il était donc préférable d'attendre l'adoption de cette directive au niveau européen, d'autant plus que nous sommes en affaires courantes.


Het was dus belangrijk een structuur te creëren om een beter zicht op de antibioticatherapie te krijgen.

Il était donc important de créer une structure pour développer une meilleure compréhension de l'antibiothérapie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke wijzigingen was dus beter gebeurd' ->

Date index: 2022-04-09
w