Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste resultaten van marakkesh zullen behoren » (Néerlandais → Français) :

De heer Darmuzey merkt op dat een doordachte strategie voor de tenuitvoerlegging, de steun van de hiërarchie, een goed begonnen integratie van de genderproblematiek in de procedures in de proeflanden en in een aantal projecten en programma's, tot de belangrijkste resultaten behoren.

Parmi les résultats les plus significatifs, M. Darmuzey mentionne une stratégie bien conçue pour la mise en oeuvre, l'appui de la hiérarchie, un bon début d'intégration du genre dans les procédures, dans les pays-pilotes et dans un nombre de projets/programmes.


De heer Darmuzey merkt op dat een doordachte strategie voor de tenuitvoerlegging, de steun van de hiërarchie, een goed begonnen integratie van de genderproblematiek in de procedures in de proeflanden en in een aantal projecten en programma's, tot de belangrijkste resultaten behoren.

Parmi les résultats les plus significatifs, M. Darmuzey mentionne une stratégie bien conçue pour la mise en oeuvre, l'appui de la hiérarchie, un bon début d'intégration du genre dans les procédures, dans les pays-pilotes et dans un nombre de projets/programmes.


Deze informatie werd hen niet enkel meegedeeld tijdens een algemene restitutievergadering over de resultaten van BDO [Binder (UK), Dijker (NL), Otte (D), één van de belangrijkste organisaties ter wereld op het gebied van audit, accountancy en consultancy], maar tevens ontvingen alle organisaties reeds op 1 april 2015 een bronnenlijst van de documenten die zullen worden opgevraagd op het moment van de eigenlijke toetsing.

Elles ont non seulement reçu ces informations lors d'une assemblée générale de restitution sur les résultats de BDO [Binder (UK), Dijker (NL), Otte (D), une des structures les plus importantes au monde dans les secteurs de l'audit, l'accountancy et le consulting], mais elles ont également toutes reçu au 1er avril 2015 une liste des sources des documents qui seront demandés lors de l'examen proprement dit.


Op basis van de Commissievoorstellen voor de Lissabonstrategie na 2010, en rekening houdend met de werkzaamheden van de Reflectiegroep onder leiding van Felipe González en de bijdrage van het Europees Parlement en de adviesorganen (EESC, CvR), zullen de drie voorzitterschappen werken aan een kader dat het mogelijk maakt resultaten te boeken met betrekking tot de problemen die de Europese burgers als het belangrijkst beschouwen.

Partant des propositions de la Commission relatives à la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et compte tenu des travaux du groupe de réflexion mené par Felipe González ainsi que de la contribution du Parlement européen et des organes consultatifs (Comité économique et social européen, Comité des régions), les trois présidences s'emploieront à définir un cadre pour relever les défis les plus importants pour les citoyens européens.


Op basis van de Commissievoorstellen voor de Lissabonstrategie na 2010, en rekening houdend met de werkzaamheden van de Reflectiegroep onder leiding van Felipe González en de bijdrage van het Europees Parlement en de adviesorganen (EESC, CvR), zullen de drie voorzitterschappen werken aan een kader dat het mogelijk maakt resultaten te boeken met betrekking tot de problemen die de Europese burgers als het belangrijkst beschouwen.

Partant des propositions de la Commission relatives à la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et compte tenu des travaux du groupe de réflexion mené par Felipe González ainsi que de la contribution du Parlement européen et des organes consultatifs (Comité économique et social européen, Comité des régions), les trois présidences s'emploieront à définir un cadre pour relever les défis les plus importants pour les citoyens européens.


De Raad is van oordeel dat de verkiezing van de Raad van Bestuur van het mechanisme voor schone ontwikkeling en de aanwijzing van de Groep deskundigen overdracht van technologie tot de belangrijkste resultaten van Marakkesh zullen behoren en concrete stappen zullen vormen voor het operationeel maken van het mechanisme voor schone ontwikkeling en het bevorderen van verdere maatregelen op het gebied van technologie.

Le Conseil estime que l'élection du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et la désignation du Groupe d'experts sur le transfert de technologie seront des résultats essentiels de la Conférence de Marrakech et constitueront des mesures concrètes permettant de rendre opérationnel le mécanisme pour un développement propre et de favoriser d'autres actions dans le domaine du transfert de technologie.


Alleen de betrokkene zelf, zijn hiërarchische overste en een naar behoren geauthentiseerde referentiepersoon van de stafdienst van de FOD P&O zullen in het bezit van de resultaten zijn.

Ne seront en possession des résultats que l'intéressé lui-même, son supérieur hiérarchique et une personne de référence dûment authentifiée du service d'encadrement du SPF P&O.


Tot de belangrijkste resultaten op multiregionaal vlak behoren : in de telecommunicatiesector, een sterke vermindering van de verschillen in infrastructuurontwikkeling.

Parmi les réalisations les plus significatives au niveau multirégional, on peut citer : dans le secteur des télécommunications, une forte diminution des disparités de la dotation en infrastructure.


Hij verklaarde dat het versterken van de democratie, de principes van de rechtsstaat en het respect voor de mensenrechten tot de belangrijkste doelstellingen van het toekomstige, in het Verdrag van Maastricht betreffende de Europese Unie vervatte gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid zullen behoren.

Il a affirmé que le renforcement de la démocratie, la primauté du droit et le respect des droits de l'homme constitueront l'une des priorités de la future politique étrangère et de sécurité commune, instituée par le traité de Maastricht sur l'Union européenne.


De belangrijkste resultaten van EPOS II zullen aan een breed publiek worden voorgesteld in het Franse Straatsburg (waar de leden van het Europees Parlement een bijzondere doelgroep vormen) en in het Duitse Bonn.

Les principaux résultats d'EPOS II seront présentés à un large public à Strasbourg, en France, (où les députés euroéens constitueront un groupe- cible privilégié) et à Bonn, en Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste resultaten van marakkesh zullen behoren' ->

Date index: 2022-02-20
w