Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belasting aan belgië de heffingsbevoegdheid toekent over » (Néerlandais → Français) :

In dit verband dient te worden opgemerkt dat wanneer een overeenkomst tot vermijding van de dubbele belasting aan België de heffingsbevoegdheid toekent over het persoonlijk inkomen van de artiesten, deze bevoegdheid niet gekoppeld is aan enige beperking inzake het moment of de manier van inning van de op deze inkomsten verschuldigde Belgische belasting.

À cet égard, il convient de remarquer que lorsqu'une convention préventive de la double imposition attribue à la Belgique le pouvoir d'imposer les revenus personnels des artistes, ce pouvoir n'est assorti d'aucune restriction quant au moment et au mode de perception de l'impôt belge dû sur ces revenus.


Wanneer een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, of vermogensbestanddelen bezit die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Zwitserland zijn belast, stelt België deze inkomsten of deze vermogensbestanddelen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting over het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag B ...[+++]

Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, ou possède des éléments de fortune qui sont imposés en Suisse conformément aux dispositions de la présente Convention, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus ou ces éléments de fortune mais elle peut, pour calculer le montant de l'impôt sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou les éléments de fortune en question n'avaient pas été exemptés.


In 2013 heeft Eurostat een advies gepubliceerd over de volgende aangelegenheden: de boekhoudkundige behandeling van de Bank of England Asset Purchase Facility Fund (BEAPFF) en stromen tussen de Bank of England en het Britse ministerie van Financiën in het Verenigd Koninkrijk, de statistische behandeling van een concessieverkoop vóór privatisering in Portugal, de herkapitalisering van de Dexia-groep in België, de classificatie van d ...[+++]

En 2013, Eurostat a publié des recommandations sur les questions suivantes: le traitement comptable de la filiale créée par la Banque d’Angleterre aux fins de l’achat de fonds d’État (Bank of England Asset Purchase Facility Fund – BEAPFF) et celui des flux entre la Banque d’Angleterre et le Trésor britannique au Royaume‑Uni, le traitement statistique de la vente d’une concession avant privatisation au Portugal, la recapitalisation du Groupe Dexia en Belgique, le class ...[+++]


De Commissie stuurt België vandaag een met redenen omkleed advies wegens inbreuk op de EU-regels over de belasting over rentebaten uit obligaties (artikel 63 VWEU en artikel 40 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte – EER).

La Commission adresse aujourd'hui à la Belgique un avis motivé, estimant que cet État membre enfreint les règles de l'Union en matière de taxation des intérêts d'obligations (article 63 du TFUE et article 40 de l'accord sur l'Espace économique européen, EEE).


Indien een inwoner van Zwitserland inkomsten, niet zijnde inkomen als bedoeld in 2° en 3°, ontvangt die volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar zijn, of vermogen bezit dat volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar is, stelt Zwitserland deze inkomsten of dat vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting over het overige inkomen of vermogen van di ...[+++]

Lorsqu'un résident de Suisse reçoit des revenus ou possède de la fortune, non visés aux 2° et 3°, qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de la présente Convention, la Suisse exempte de l'impôt ces revenus ou cette fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou la fortune en question n'avaient pas été exemptés.


Wanneer de Overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent aan België, is het inkomen dat een inwoner van de DRC verkrijgt uit Belgische bron vrijgesteld van belastingen in de DRC, maar wordt het niettemin in aanmerking genomen om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen.

Lorsque la Convention confère un pouvoir d'imposition exclusif à la Belgique, le revenu de source belge perçu par un résident de la RDC est exempté d'impôt en RDC mais y est néanmoins pris en compte pour le calcul de l'impôt sur le reste des revenus de ce résident.


Wanneer de Overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent aan België, is het inkomen dat een inwoner van de DRC verkrijgt uit Belgische bron vrijgesteld van belastingen in de DRC, maar wordt het niettemin in aanmerking genomen om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen.

Lorsque la Convention confère un pouvoir d'imposition exclusif à la Belgique, le revenu de source belge perçu par un résident de la RDC est exempté d'impôt en RDC mais y est néanmoins pris en compte pour le calcul de l'impôt sur le reste des revenus de ce résident.


De vertegenwoordigers van Singapore hebben echter ermee ingestemd in artikel 17 van de bestaande Overeenkomst een bepaling in te voegen die de heffingsbevoegdheid toekent aan de bronstaat met betrekking tot pensioenen en andere uitkeringen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin de genoemde wetgeving ...[+++]

Les représentants de Singapour ont toutefois accepté d'insérer à l'article 17 de l'actuelle Convention une clause qui attribue le pouvoir d'imposition à l'Etat de la source en ce qui concerne les pensions et autres allocations payées en exécution de la législation sociale ou d'un régime général organisé par un Etat contractant en vue de compléter les avantages prévus par cette législation (comme l'épargne-pension en Belgique).


« 1. a) Is, door de diensten verricht door advocaten aan de btw te onderwerpen zonder rekening te houden, ten aanzien van het recht op de bijstand van een advocaat en het beginsel van de wapengelijkheid, met de omstandigheid dat de rechtzoekende die geen juridische bijstand geniet, al dan niet aan de btw is onderworpen, de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de g ...[+++]

« 1. a) En soumettant les prestations de services effectuées par les avocats à la TVA, sans prendre en compte, au regard du droit à l'assistance d'un avocat et du principe de l'égalité des armes, la circonstance que le justiciable qui ne bénéficie pas de l'aide juridique est ou non assujetti à la TVA, la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de la taxe sur la valeur ajoutée est-elle compatible avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, combiné avec l'article ...[+++]


Overeenkomstig de bepalingen ad hoc van de verdragen tot vermijding van dubbele belasting die België onder meer met alle landen van de Europese Unie heeft gesloten, wordt de heffingsbevoegdheid over een dergelijk inkomen toegewezen aan de woonplaatsstaat van de betrokken werknemer, dus aan België, vermits de werkzaamheid niet in de andere verdragstaat wordt ui ...[+++]

Conformément aux dispositions ad hoc des conventions préventives de double imposition que la Belgique a conclues avec tous les pays de l'Union européenne, le pouvoir d'imposition sur un tel revenu est attribué à l'État de résidence du salarié concerné, soit à la Belgique, puisque l'activité n'est pas exercée dans l'autre Etat contractant mais en Belgique.


w