Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingplichtige zijn activiteit heeft stopgezet » (Néerlandais → Français) :

Wanneer evenwel de belastingplichtige zijn activiteit heeft aangevangen tijdens de eerste zes maanden van het jaar 2015, komt de referentieperiode overeen met de twaalf kalendermaanden die 01.07.2016 voorafgaan.

Toutefois, lorsque l'assujetti a commencé son activité au cours des six premiers mois de l'année 2015, la période de référence correspond aux douze mois calendrier qui précèdent le 01.07.2016.


Dit betekent dat er over deze sommen nalatigheidinteresten verschuldigd zijn vanaf 1 april van het jaar dat volgt op dat waarin de belastingplichtige zijn activiteit heeft stopgezet.

Cela signifie que, sur ces sommes, des intérêts de retard sont dus à partir du 1 avril de l’année qui suit celle durant laquelle l’assujetti a stoppé son activité.


In het geval een in de Europese Economische Ruimte gevestigde in aanmerking komende buitenlandse vennootschap haar activiteiten definitief heeft stopgezet en deze activiteiten niet door een andere vennootschap die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen als deze buitenlandse vennootschap worden overgenomen binnen drie jaar na de stopzetting ervan, kan de belastingplichtige een groepsbijdrageovereenkomst met deze buitenlandse vennootschap sluiten indien deze aan de voorwaarden van deze paragraaf voldoe ...[+++]

Dans le cas où une société étrangère qui entre en considération et qui est établie dans l'Espace économique européen, a définitivement cessé ses activités et où ces activités ne sont pas reprises par une autre société qui fait partie du même groupe de sociétés que cette société étrangère endéans les trois années qui suivent la cessation, le contribuable peut conclure une convention de transfert intra-groupe avec cette société étrangère si celle-ci remplit les conditions du présent paragraphe et si ces conditions sont également effectivement mises à exécution par les parties.


Artikel 115 van voornoemde gecoördineerde wet bepaalt inderdaad dat de tijdvakken van moederschapsbescherming, bedoeld in artikel 114 van dezelfde wet (tijdvakken van voor- en nabevallingsrust) alleen in aanmerking kunnen worden genomen indien betrokkene elke activiteit heeft stopgezet.

L'article 115 de la loi coordonnée précitée prévoit en effet que les périodes de protection de la maternité visées à l'article 114 de la même loi (c'est-à-dire les périodes de repos pré- et postnatal) ne peuvent être prises en considération que si la titulaire a cessé toute activité.


Art. 19. In artikel 15, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van 16 januari 2013, worden de woorden "of die zijn activiteit gedwongen heeft stopgezet in de zin van artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, daarmee gelijkgestelde situaties of gedwongen stopzetting" vervangen door de woorden "of die zijn activiteit gedwonge ...[+++]

Art. 19. A l'article 15, § 3, du même arrêté, modifié par la loi du 16 janvier 2013, les mots "ou qui est forcé de cesser son activité, au sens de l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite, de situations y assimilées ou de cessation forcée" sont remplacés par les mots "ou qui est forcé d'interrompre son activité, au sens de l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants".


De vzw heeft zich voor deze horeca-activiteit geïdentificeerd als BTW-belastingplichtige.

Pour cette activité horeca, l'ASBL s'est identifiée comme assujetti à la T.V.A..


De zelfstandige die zijn activiteit volledig heeft stopgezet en die door de adviserend geneesheer arbeidsongeschikt is bevonden voor meer dan 66 %, kan bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) een verzoek tot arbeidsongeschiktheid mét tijdelijke of definitieve gelijkstelling wegens ziekte indienen, teneinde geen sociale bijdragen meer te moeten betalen (maar toch in orde te blijven voor pensioenopbouw en ziekteverzekering).

L'indépendant qui a entièrement arrêté son activité et que le médecin-conseil a déclaré atteint d'une incapacité de travail de plus de 66 % peut déposer auprès de l'Office national d'assurances sociales des travailleurs indépendants (INASTI) une demande d'incapacité de travail avec assimilation temporaire ou définitive pour cause de maladie, afin de ne plus devoir payer de cotisations sociales (tout en conservant ses droits en matière de pension et d'assurance maladie).


Er kan immers alleen een duur worden berekend indien de verzekeringsplichtige zijn zelfstandige activiteit in bijberoep heeft stopgezet.

En effet, on ne peut calculer une durée que quand l’indépendant à titre complémentaire a cessé son activité.


Gelet op de aanvraag tot intrekking van de erkenning ingediend door het sociaal secretariaat « SOFIDI V. Z.W », met maatschappelijke zetel te 9120 Melsele, Kerkplein 12, aangezien dat SOFIDI VZW heeft vanaf 31 maart 2015 zijn activiteit zoals sociaal secretariaat stopgezet;

Vu la demande de retrait de l'agrément, introduite par le secrétariat social « SOFIDI V. Z.W », ayant son siège social à 9120 Melsele, Kerkplein 12, étant donné que SOFIDI VZW a cessé ses activités en tant que secrétariat social depuis le 31 mars 2015;


De zelfstandige die zijn activiteit volledig heeft stopgezet en die door de adviserend geneesheer arbeidsongeschikt is bevonden voor meer dan 66 %, kan bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) een verzoek tot arbeidsongeschiktheid mét tijdelijke of definitieve gelijkstelling wegens ziekte indienen, teneinde geen sociale bijdragen meer te moeten betalen (maar toch in orde te blijven voor pensioenopbouw en ziekteverzekering).

L'indépendant qui a entièrement arrêté son activité et que le médecin-conseil a déclaré atteint d'une incapacité de travail de plus de 66 % peut déposer auprès de l'Office national d'assurances sociales des travailleurs indépendants (INASTI) une demande d'incapacité de travail avec assimilation temporaire ou définitive pour cause de maladie, afin de ne plus devoir payer de cotisations sociales (tout en conservant ses droits en matière de pension et d'assurance maladie).


w