Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingplichtigen betreft waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Wat de belastingplichtigen betreft waarvoor de vrijstelling niet geldt, wordt artikel 178, § 3, 8°, van het KB/WIB 92 aangepast (artikel 1, 2°, van het ontwerp).

En ce qui concerne les contribuables pour lesquels la dispense ne s'applique pas, l'article 178, § 3, 8°, de l'AR/CIR 92 est adapté (article 1, 2°, du projet).


Wat dezelfde belastingplichtigen betreft, die, in toepassing van artikel 70, tweede lid, hadden gekozen de investeringsaftrek te spreiden voor vaste activa die worden verkregen of tot stand gebracht gedurende de belastbare tijdperken waarvoor niet werd geopteerd voor het belastingkrediet, is het gespreide belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling dat in plaats van de gespreide investeringsaftrek voor deze vaste activa komt, voor elk aanslagjaar dat verband houdt met een nog te lopen bela ...[+++]

En ce qui concerne ces mêmes contribuables qui, en application de l’article 70, alinéa 2, avaient choisi d’étaler la déduction pour investissement pour des immobilisations acquises ou constituées pendant les périodes imposables antérieures à celle de l’option pour le crédit d’impôt, le crédit d’impôt pour recherche et développement étalé qui se substitue à la déduction pour investissement étalée pour ces immobilisations, est égal, pour chaque exercice d’imposition correspondant à une période imposable restant à courir de la période d’amortissement, à l’amortissement admis pour la période imposable, multiplié par le pourcentage prévu à l’ ...[+++]


Wat vennootschappen betreft zijn de hierboven vermelde tarieven van toepassing op alle belastingplichtigen waarvoor de voorafbetalingen over vier kwartalen zijn gespreid (zie hoofdstuk 3 hierboven), te weten:

En ce qui concerne les sociétés, les taux cités ci-avant sont applicables à tous les contribuables pour lesquels les versements anticipés sont étalés sur quatre trimestres (voir chapitre 3 ci-avant), c'est-à-dire :


Wat vennootschappen betreft zijn de hierboven vermelde tarieven van toepassing op alle belastingplichtigen waarvoor de voorafbetalingen over vier kwartalen zijn gespreid (zie Hoofdstuk 3 hierboven), te weten: - vennootschappen waarvoor het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar; - vennootschappen waarvan de inkomsten blijken uit een boekhouding anders dan per kalenderjaar gehouden en waarvoor het boekjaar een periode dekt gelijk aan of groter dan twaalf maanden (zie Deel ...[+++]

En ce qui concerne les sociétés, les taux cités ci-avant sont applicables à tous les contribuables pour lesquels les versements anticipés sont étalés sur quatre trimestres (voir chapitre 3 ci-avant), c'est-à-dire : - les sociétés pour lesquelles l'exercice comptable coïncide avec l'année civile; - les sociétés dont les revenus résultent d'une comptabilité tenue autrement que par année civile et dont l'exercice comptable couvre une période égale ou supérieure à douze mois (voir partie IV, chapitre 2); - les sociétés dont la date de clôture de l'exercice comptable est modifiée, celles dont il est procédé à la dissolution ou celles dont l ...[+++]


Wat vennootschappen betreft zijn de hierboven vermelde tarieven van toepassing op alle belastingplichtigen waarvoor de voorafbetalingen over vier kwartalen zijn gespreid (zie Hoofdstuk 3 hierboven), te weten: - vennootschappen waarvoor het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar; - vennootschappen waarvan de inkomsten blijken uit een boekhouding anders dan per kalenderjaar gehouden en waarvoor het boekjaar een periode dekt gelijk aan of groter dan twaalf maanden (zie Deel ...[+++]

En ce qui concerne les sociétés, les taux cités ci-avant sont applicables à tous les contribuables pour lesquels les versements anticipés sont étalés sur quatre trimestres (voir chapitre 3 ci-avant), c'est-à-dire : - les sociétés pour lesquelles l'exercice comptable coïncide avec l'année civile; - les sociétés dont les revenus résultent d'une comptabilité tenue autrement que par année civile et dont l'exercice comptable couvre une période égale ou supérieure à douze mois (voir partie IV, chapitre 2); - les sociétés dont la date de clôture de l'exercice comptable est modifiée, celles dont il est procédé à la dissolution ou celles dont l ...[+++]


Anderzijds betreft de verhuring aan belastingplichtigen in de lidstaat waarheen de goederen werden verzonden een dienstverrichting die overeenkomstig artikel 21, § 3, 7º, h), van het BTW-Wetboek geacht wordt plaats te vinden in het buitenland en waarvoor de afnemer van de dienst de schuldenaar is van de belasting.

Par ailleurs, quant à l'opération de location à des asujettis, dans l'État membre d'expédition des biens, il s'agit d'une prestation de services réputée se situer à l'étranger conformément à l'article 21, § 3, 7º, h), du Code de la TVA, pour laquelle le redevable de la taxe est le preneur du service.


Wat vennootschappen betreft zijn de hierboven vermelde tarieven van toepassing op alle belastingplichtigen waarvoor de voorafbetalingen over vier kwartalen zijn gespreid (zie Hoofdstuk 3 hierboven), te weten :

En ce qui concerne les sociétés, les taux cités ci-avant sont applicables à tous les contribuables pour lesquels les versements anticipés sont étalés sur quatre trimestres (voir chapitre 3 ci-avant), c'est-à-dire :


Het certificaat moet de identificatiegegevens en de hoedanigheid van de belastingplichtigen aan wie het wordt uitgereikt vermelden, de ligging van de woning waarvoor het wordt uitgereikt, de norm waaraan de woning voldoet en, wat de nul energiewoningen betreft, de hernieuwbare energiebronnen die worden gebruikt voor de compensatie.

Le certificat doit mentionner les données d'identification et la qualité des contribuables à qui il est délivré, la situation de l'habitation pour laquelle il est délivré, la norme à laquelle l'habitation satisfait et, en ce qui concerne les habitations zéro énergie, les sources d'énergie renouvelables utilisées pour la compensation.


Anderzijds betreft de verhuring aan belastingplichtigen in de lidstaat waarheen de goederen werden verzonden een dienstverrichting die overeenkomstig artikel 21, § 3, 7º, h), van het BTW-Wetboek geacht wordt plaats te vinden in het buitenland en waarvoor de afnemer van de dienst de schuldenaar is van de belasting.

Par ailleurs, quant à l'opération de location à des asujettis, dans l'État membre d'expédition des biens, il s'agit d'une prestation de services réputée se situer à l'étranger conformément à l'article 21, § 3, 7º, h), du Code de la TVA, pour laquelle le redevable de la taxe est le preneur du service.


Wat de voertuigen betreft die, rekening gehouden met de verduidelijkingen betreffende de vrijstellingsregels, uiteindelijk niet van een vrijstelling kunnen genieten en waarvoor het eurovignet bij de aanvang van het jaar 1995 niet werd gekweten, kan men zeggen dat de belastingplichtigen in feite een uitstel van betaling van ongeveer een jaar, dat voor hen geenszins nadelig is, hebben genoten.

En ce qui concerne les véhicules qui, compte tenu des éclaircissements relatifs aux règles d'exemption, ne peuvent finalement pas bénéficier d'une exemption et pour lesquels l'eurovignette n'avait pas été acquittée au début de l'année 1995, on peut dire que les redevables ont en fait bénéficié d'un sursis de paiement d'à peu près un an qui ne leur est certainement pas préjudiciable.


w