Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingplichtigen voor normale belastingheffing moeten " (Nederlands → Frans) :

70. In deze context heeft het Hof in punt 101 van het reeds aangehaalde arrest de Groot gepreciseerd dat methoden tot voorkoming van dubbele belastingheffing of nationale belastingregelingen die tot gevolg hebben dat dubbele belastingheffing wordt voorkomen of verzacht, de belastingplichtigen van de betrokken staten echter wel ervan moeten verzekeren dat hun gehele persoonlijke en gezinssituatie uiteindelijk volledig en naar behore ...[+++]

70. Dans ce contexte, la Cour a précisé, au point 101 de l'arrêt de Groot, précité, que les mécanismes utilisés en vue d'éliminer la double imposition ou les systèmes fiscaux nationaux qui ont pour effet de l'éliminer ou de l'atténuer doivent toutefois assurer aux contribuables des Etats concernés que, au total, l'ensemble de leur situation personnelle et familiale sera dûment prise en compte, quelle que soit la manière dont les Etats membres concernés ont réparti cette obligation entre eux, sous peine de créer une inégalité de traite ...[+++]


Op het ogenblik staat de Franse wetgeving inzake de belastingheffing op de overdracht van edelmetalen de in Frankrijk ingezeten belastingplichtigen toe om te kiezen tussen twee regelingen: hetzij belastingheffing op het bedrag van de gerealiseerde meerwaarde tegen het progressieve tarief van de inkomstenbelasting voor natuurlijke personen, volgens de normale regels, hetzij bela ...[+++]

Actuellement, la législation française sur la taxation des cessions de métaux précieux permet aux redevables résidant en France de choisir entre deux régimes: soit l'imposition du montant de la plus-value réalisée au taux progressif de l'impôt sur le revenu des personnes physiques, selon les règles ordinaires; soit l'imposition à un taux forfaitaire de 16% sur le montant total de la vente.


Overwegende dat, aangezien goud zowel voor industriële als voor beleggingsdoeleinden kan worden gebruikt, belastingplichtigen voor normale belastingheffing moeten kunnen kiezen wanneer zij beleggingsgoud produceren of goud omzetten in beleggingsgoud, of beleggingsgoud leveren terwijl zij in het kader van hun normale bedrijf goud leveren voor industriële doeleinden;

considérant que la possibilité d'utilisation de l'or à des fins tant industrielles que d'investissement exige que les opérateurs puissent choisir d'être assujettis au régime normal lorsque leurs activités consistent soit à produire de l'or d'investissement ou à transformer de l'or de quelque origine que ce soit en or d'investissement, soit à vendre cet or en gros lorsqu'ils livrent de l'or à usage industriel dans le cadre de leurs activités habituelles;


(8) Overwegende dat de belastingheffing op de plaats van de ontvanger van de dienst ook tot gevolg heeft, dat de procedures van de Richtlijnen 79/1072/EEG(5) en 86/560/EEG(6) door de belastingplichtigen niet behoeven te worden gevolgd; dat voorts moet worden voorkomen dat buitenlandse belastingplichtigen zich op grond van de nieuwe regeling aangaande de plaats van diensten in een andere staat voor fiscale doeleinden ...[+++]

(8) la taxation des services au lieu du preneur implique également que les assujettis n'auront pas recours aux procédures prévues par les directives 79/1072/CEE(5) et 86/560/CEE(6); il ne faut pas que les nouvelles règles visant à déterminer le lieu de prestation des services impliquent que les assujettis étrangers doivent être identifiés à des fins fiscales dans un autre État; ces objectifs seront atteints en soumettant le preneur des services au paiement de la taxe, pour autant qu'il s'agisse d'un assujetti;


De bevoegde autoriteiten van de beide Staten laten elkaar alle inlichtingen waarover zij beschikken in het kader van hun normale administratieve praktijk en die nodig zijn bij de belastingheffing van hun respectievelijke belastingplichtigen regelmatig geworden, in de mate dat deze inlichtingen betrekking hebben op de inkomsten die behoren tot de vol ...[+++]

Les autorités compétentes des deux Etats se transmettent automatiquement tous renseignements dont elles disposent dans le cadre de leur pratique administrative normale et qui sont nécessaires à l'imposition de leurs contribuables respectifs, dans la mesure où ces renseignements portent sur des revenus appartenant aux catégories suivantes :


68. is van oordeel dat een normale stabiliteit van de wetgeving inzake belastingheffing en contracten een conditio sine qua non voor elke ontwikkeling is en stelt voor dat elke onderneming, groepering van ondernemingen of producentenvereniging die zichzelf het slachtoffer acht van een onrechtmatige wijziging, een klacht moeten kunnen indienen bij ee ...[+++]

68. Estimant qu'une stabilité normale des législations relatives à la fiscalité et aux contrats est une condition absolue de tout développement, suggère qu'il soit possible à toute entreprise, groupement d'entreprises, ou associations de producteurs s'estimant victime d'une modification abusive, d'en faire appel devant une juridiction internationale ad hoc ou devant la cour de La Haye;


De moeilijkheden die zich bij deze regeling voordoen zijn bekend : - indien de plaats van belastingheffing op de levering naar de Lid- Staten van gebruik/verbruik van de goederen wordt verplaatst, moeten de belastingplichtige leveranciers aan verplichtingen (indentificatie, periodieke aangifte, enz) voldoen in Lid-Staten waar zij niet gevestigd zijn; - indien de belastingheffing ter bestemming plaatsvindt bij de koper komen aangif ...[+++]

Les difficultés rencontrées dans ce régime sont connues: - si le lieu d'imposition de la livraison est déplacé dans l'Etat membre d'utilisation/consommation des biens, poids des obligations à la charge des fournisseurs assujettis, ces obligations (identification, déclarations périodiques, ...) devant être accomplies dans des Etats membres où ils ne sont pas établis; - si la taxation à destination est opérée auprès de l'acheteur, obligations déclaratives à la charge d'opérateurs qui en sont en principe dispensés (assujettis bénéficiant d'un régime de franchise de taxe, personnes morales non assujetties, particuliers) et qui dès lors sont ...[+++]


Overwegende dat voor de in het binnenlands verkeer belastbare handelingen, in verband met intracommunautair handelsverkeer van goederen dat in de in artikel 28 terdecies van Richtlijn 77/388/EEG bepaalde periode wordt verricht door belastingplichtigen die niet in de in artikel 28 ter, A, lid 1, van die richtlijn bedoelde Lid-Staat zijn gevestigd, vereenvoudigingsmaatregelen moeten worden genomen ter waarborging van een gelijkwaardi ...[+++]

considérant que, pour les opérations imposables en régime intérieur liées à des échanges intracommunautaires de biens qui seront effectuées, au cours de la période définie à l'article 28 terdecies de la directive 77/388/CEE, par des assujettis non établis à l'intérieur de l'État membre visé à l'article 28 ter titre A paragraphe 1 de ladite directive, il est nécessaire de prévoir des mesures de simplification garantissant un traitement équivalent dans tous les États membres; que, à cet effet, il convient que les dispositions relatives au régime d'imposition et au redevable de la taxe due au titre de ces opérations soient harmonisées;


De omzetting van richtlijn 2009/162/EU beoogt volgende aspecten: de bijzondere regeling die van toepassing is op de invoer en de plaats van belastingheffing op de levering van aardgas uit te breiden tot elk op het grondgebied van de Gemeenschap gesitueerde aardgassysteem of elk op een dergelijk systeem aangesloten net; de specificiteit van de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen te benadrukken als rechtsgrondslag voor de vrijstelling van de btw; de regels inzake aftrek te verduidelijken teneinde een gelijke behand ...[+++]

La transposition de la directive 2009/162/UE a différents buts : élargir le régime spécial qui s'applique à l'importation et au lieu d'imposition des livraisons de gaz naturel de tout système de gaz naturel situé sur le territoire de la Communauté ou tout réseau connecté d un tel système ; accentuer le caractère spécifique des privilèges et immunités des Communautés européennes en tant que base juridique de l'exonération de la TVA ; clarifier les règles de déduction afin de garantir l'égalité de traitement entre les assujettis lorsque les dépenses relatives à des biens immeubles et, le cas échéant, à des biens meubles de nature durable, qu'ils utilisent pour leur acti ...[+++]


Het is nagenoeg onvermijdelijk dat die belastingplichtigen België in de loop van hun carrière moeten verlaten en dus ook het verzekeringscontract vervroegd, nog vóór de termijn van vijf jaar die aan de normale vervaldag voorafgaat, moeten afkopen; de belasting op het lange-termijnsparen is dus niet toepasselijk.

Ces contribuables sont évidemment quasi toujours destinés à quitter la Belgique en cours de carrière et partant à racheter anticipativement le contrat d'assurance avant le délai de cinq années qui précède son échéance normale, la taxe sur l'épargne à long terme ne s'applique donc pas.


w