Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid hebben immers » (Néerlandais → Français) :

Belangrijke aspecten van het binnen de bevoegdheden van elke entiteit gevoerde beleid hebben immers ook een invloed of weerslag op het gevoerde beleid van andere entiteiten.

D'importants aspects de la politique menée dans le respect des compétences de chaque entité ont, en effet, aussi une influence ou une incidence sur la politique menée par d'autres entités.


Het binnenlands beleid van de Europese Unie kan immers negatieve gevolgen voor andere landen (vooral ontwikkelingslanden) hebben.

Les politiques nationales de l'Union peuvent avoir des répercussions négatives dans d'autres pays, notamment dans le monde en développement.


Hoewel het plan hoofdzakelijk wordt uitgevoerd op basis van samenwerking tussen de Commissie en de EIB als strategische partners, is een effectieve betrokkenheid van nationale stimuleringsbanken (NPB's) daarbij noodzakelijk om de effecten van het plan op de investeringen, de groei en de werkgelegenheid te versterken; deze banken hebben immers specifieke expertise in huis en kennen de lokale context, het lokale bedrijfsleven en de lokale investeerderswereld en het nationale beleid en de nationale strategieën.

Bien que la mise en œuvre de ce plan repose principalement sur la collaboration de la Commission et de la BEI en tant que partenaires stratégiques, une participation effective des banques nationales de développement (BND) s'impose, étant donné leur expertise propre et leur connaissance du contexte et des entreprises et investisseurs locaux ainsi que des politiques et stratégies nationales, afin de renforcer son impact sur l’investissement, la croissance et l’emploi.


Alle ruimtemachten die Europa omringen hebben de middelen om hun beleid te realiseren, zij hebben immers begrepen dat ruimtevaarttechnologie de kern is van defensiesystemen.

Toutes les puissances spatiales qui entourent l'Europe se sont donné les moyens de réaliser leur politique car elles ont compris que les technologies spatiales étaient au cœur des systèmes de défense.


Alle ruimtemachten die Europa omringen hebben de middelen om hun beleid te realiseren, zij hebben immers begrepen dat ruimtevaarttechnologie de kern is van defensiesystemen.

Toutes les puissances spatiales qui entourent l'Europe se sont donné les moyens de réaliser leur politique car elles ont compris que les technologies spatiales étaient au cœur des systèmes de défense.


Premiers en parlementsleden hebben immers de speciale verantwoordelijkheid om het stille en private probleem van geweld tegen vrouwen in het centrum van het nationale en mondiale beleid te plaatsen.

C'est en effet aux premiers ministres et aux parlementaires qu'il incombe de faire en sorte que le problème ­ tabou et intime ­ de la violence dont les femmes sont victimes, soit abordé dans le cadre de la prise de décision au niveau national et à l'échelle mondiale.


De artikelen 7 en 8 van het Verdrag hebben immers betrekking op bevoegdheden van de gemeenschappen (onderwijs en beroepsopleiding), van de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (bepaalde aangelegenheden ressorteren onder de bijstand aan personen) (1) en van de gewesten (economisch beleid) (2).

En effet, ses articles 7 et 8 concernent des compétences dévolues aux communautés (enseignement et formation professionnelle), aux communautés et à la Commission communautaire commune (certaines matières relèvent de l'aide aux personnes) (1) et aux régions (politique économique) (2).


Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de strijd die de arbeiders en de volkeren moeten voeren. Want nu ...[+++]

Les membres du Conseil sont indifférents face aux difficultés des travailleurs et des gens ordinaires et, malheureusement, ils proposent de figer les politiques néolibérales qui ont déjà provoqué de graves crises en Grèce et en Irlande et qui menacent le Portugal et d’autres États membres.


Ten eerste maakt de litigieuze wijziging immers geen inbreuk op de exclusieve bevoegdheid die aan de Unie is toegekend (eerste deel van het VWEU) op het gebied van het monetair beleid voor de lidstaten die de euro als munt hebben.

En effet, premièrement, la modification litigieuse n’empiète pas sur la compétence exclusive reconnue à l’Union (première partie du TFUE) dans le domaine de la politique monétaire pour les États membres dont la monnaie est l’euro.


De Raad ondersteunt de hervormingen van de VN waarmee de mensenrechten op voet van gelijkheid komen te staan, maar hij heeft daarvoor slechts een parttime werkgroep in het leven geroepen. Waarom? Andere werkgroepen voor buitenlands beleid hebben immers wel een fulltime bezetting van functionarissen in Brussel.

Pourquoi le Conseil soutient-il la réforme de l’ONU qui met les droits de l’homme sur un pied d’égalité, alors qu’il n’a lui-même qu’un groupe de travail à temps partiel dans ce domaine, comparé à d’autres groupes de travail en matière de politique étrangère qui ont un personnel composé de responsables permanents basés à Bruxelles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid hebben immers' ->

Date index: 2025-01-14
w