Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch of bosnische sociale zekerheidsregime waren » (Néerlandais → Français) :

De Overeenkomst die, wat betreft onze relaties met Bosnië-Herzegovina, in de plaats treedt van het verdrag betreffende de sociale zekerheid van 1 november 1954 tussen de F.V. Joegoslavië en het Koninkrijk België, regelt de toestand van de werknemers of zelfstandigen die tijdens hun loopbaan aan het Belgisch of Bosnische sociale zekerheidsregime waren onderworpen of die van het ene naar het ander overschakelen.

La Convention qui, en ce qui concerne nos relations avec la Bosnie-Herzégovine, remplace la Convention sur la sécurité sociale signée le 1 novembre 1954 entre la R.F.P. de Yougoslavie et le Royaume de Belgique, règle la situation des travailleurs salariés et indépendants qui étaient assujettis au régime de sécurité sociale belge ou bosniaque au cours de leur carrière ou qui passent d'un régime à l'autre.


De Overeenkomst die, wat betreft onze relaties met Bosnië-Herzegovina, in de plaats treedt van het verdrag betreffende de sociale zekerheid van 1 november 1954 tussen de F.V. Joegoslavië en het Koninkrijk België, regelt de toestand van de werknemers of zelfstandigen die tijdens hun loopbaan aan het Belgisch of Bosnische sociale zekerheidsregime waren onderworpen of die van het ene naar het ander overschakelen.

La Convention qui, en ce qui concerne nos relations avec la Bosnie-Herzégovine, remplace la Convention sur la sécurité sociale signée le 1 novembre 1954 entre la R.F.P. de Yougoslavie et le Royaume de Belgique, règle la situation des travailleurs salariés et indépendants qui étaient assujettis au régime de sécurité sociale belge ou bosniaque au cours de leur carrière ou qui passent d'un régime à l'autre.


De Overeenkomst die, voor wat betreft onze relaties met Kroatië, in de plaats treedt van het verdrag betreffende de sociale zekerheid van 1 november 1954 tussen de FV Joegoslavië en het Koninkrijk België, regelt de toestand van de Belgische en Koatische werknemers of zelfstandigen die tijdens hun loopbaan aan het Belgisch of Kroatisch sociale zekerheidsregime waren onderworpen of die van he ...[+++]

La Convention qui, en ce qui concerne nos relations avec la Croatie, remplace la Convention sur la sécurité sociale signée le 1 novembre 1954 entre la RFP de Yougoslavie et le Royaume de Belgique, règle la situation des travailleurs salariés et indépendants belges et croates qui étaient assujettis au régime de sécurité sociale belge ou croate au cours de leur carrière ou qui passent d'un régime à l'autre.


De Overeenkomst die, voor wat betreft onze relaties met Kroatië, in de plaats treedt van het verdrag betreffende de sociale zekerheid van 1 november 1954 tussen de FV Joegoslavië en het Koninkrijk België, regelt de toestand van de Belgische en Koatische werknemers of zelfstandigen die tijdens hun loopbaan aan het Belgisch of Kroatisch sociale zekerheidsregime waren onderworpen of die van he ...[+++]

La Convention qui, en ce qui concerne nos relations avec la Croatie, remplace la Convention sur la sécurité sociale signée le 1 novembre 1954 entre la RFP de Yougoslavie et le Royaume de Belgique, règle la situation des travailleurs salariés et indépendants belges et croates qui étaient assujettis au régime de sécurité sociale belge ou croate au cours de leur carrière ou qui passent d'un régime à l'autre.


Deze Overeenkomst regelt de toestand van de Belgische en Filippijnse werknemers of zelfstandigen die tijdens hun loopbaan aan het Belgisch of Filippijnse sociale zekerheidsregime waren onderworpen of die van het ene naar het ander overschakelen.

Cette Convention règle la situation des travailleurs salariés et indépendants belges et philippins qui étaient assujettis au régime de sécurité sociale belge ou philippin au cours de leur carrière ou qui passent d'un régime à l'autre.


Art. 4. § 1. De instelling heeft tot doel het uitwerken en het uitvoeren van het beleid inzake het beheer van het roerend, onroerend en immaterieel erfgoed van de gewapende conflicten op Belgisch grondgebied en van de gewapende conflicten waarbij Belgen in het buitenland waren betrokken, en het voorstellen van de geschiedenis en de herinnering van deze conflicten in een militaire, politieke, technologische, economische, sociale en culture ...[+++]

Art. 4. § 1. L'organisme a pour objet d'élaborer et de mettre en oeuvre la politique de gestion du patrimoine mobilier, immobilier et immatériel des conflits armés sur le sol belge et des conflits armés impliquant des Belges à l'étranger, et de présenter l'histoire et la mémoire de ces conflits dans un contexte militaire, politique, technologique, économique, social et culturel tant européen qu'international, d'une manière qui intègre les valeurs d'une société démocratique et qui contribue au rayonnement de la Belgique.


3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in ...[+++]

3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau international du Travail (C.S.I.); - monsieur Kris De Meester, Organisation internationale des employeurs (O.I.E.). b) Session 2: les transformations du travail à l'heure du monde algorithmique induit par les big data: - ...[+++]


Naast een voorstelling van de nationale strategie voor de post Ebola wederopbouw (Stratégie nationale de Relance Post Ebola) door de Ambassadeur van Guinee en een schets van de politieke, sociaal- economische situatie van het land door de voormalige Belgische ambassadeur in Dakar, waren de debatten van het seminarie geconcentreerd rond 2 centrale panels: een panel van actoren waarin het woord werd gelaten aan verschillende actoren/donoren (Europese Unie, multilaterale instellingen, de niet-gouvernementele actoren en de private sector) ...[+++]

Outre une présentation de la Stratégie nationale de Relance Post Ebola par l'ambassadeur de Guinée et un aperçu de la situation politique, sociale et économique du pays par l'ancien ambassadeur belge à Dakar, les débats du séminaire étaient concentrés autour de 2 panels centraux: un panel d'acteurs, la parole ayant été donnée à plusieurs acteurs/ bailleurs (Union européenne, institutions multilatérales, acteurs non gouvernementaux et secteur privé) et un panel thématique, dans lequel plusieurs thème importants ont été approfondis: cro ...[+++]


Op woensdag 6 oktober werd Laurette Onkelinx, Belgisch minister van Sociale zaken en fungerend voorzitter van de Raad Sociaal beleid en gezondheid, door het Comité van de Regio's (CvdR) uitgenodigd om over het Europese sociale beleid te debatteren met de lokale en regionale afgevaardigden van de EU, die in Brussel samengekomen waren.

Le Comité des Régions (CdR) a invité ce mercredi 6 octobre Laurette Onkelinx, ministre belge des Affaires sociales et présidente en exercice du Conseil "Politique sociale et santé", à débattre de la politique sociale européenne avec les élus locaux et régionaux européens réunis à Bruxelles.


Ook aanwezig waren de premiers van de landen die binnenkort het voorzitterschap waarnemen, Orbán en Tusk, Belgisch minister voor Werkgelegenheid Milquet en László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie.

Les Premiers ministres des pays qui exerceront la présidence prochainement, MM. Orbán et Tusk, la ministre de l’Emploi de la Belgique, Mme Milquet, et le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, étaient également présents.


w