Overwegende dat, wat artikel 1, b), betreft, de dringende noodzakelijkheid inzonderheid voortvloeit uit het engagement dat de Belgische Regering heeft genomen ten aanzien van de Europese Commissie om bepaalde aspecten van het bijzonder aandeel dat de Belgische Staat bezit in Distrigas en de Nationale Maatschappij der Pijpleidingen, aan te passen;
Considérant que, en ce qui concerne l'article 1, b), l'urgence est motivée notamment par l'engagement pris par le Gouvernement belge à l'égard de la Commission européenne d'adapter certains attributs de l'action spécifique que l'Etat belge possède dans Distrigaz et la Société nationale de Transport par Canalisations;