Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische adoptie vermits voogdij juridisch » (Néerlandais → Français) :

Het dossier liep vast op het niveau van het Gentse Hof van Beroep, dat oordeelde dat Marokko geen adoptiewetgeving kent en dat er geen sprake van kan zijn om de Marokkaanse 'kafala' of voogdijregeling om te zetten in een Belgische adoptie, vermits voogdij juridisch gezien een heel andere rechtsfiguur is dan adoptie.

Le dossier a été rejeté par la Cour d'appel de Gand qui a estimé que le Maroc ne disposait pas d'une législation en matière d'adoption et qu'il ne pouvait être question d'assimiler la « kafala » ou règles de tutelle marocaines à une adoption belge puisque, d'un point de vue juridique, la tutelle constitue une formule juridique très différente de l'adoption.


Staat in dit geval de afstamming slechts vast ten aanzien van deze ene persoon of is één van beide ouders reeds overleden, is deze laatste vermoedelijk afwezig of in de onmogelijkheid om zijn wil te kennen te geven dan wel in de voortdurende onmogelijkheid om het ouderlijk gezag uit te oefenen, met andere woorden indien de andere juridische ouder het ouderlijk gezag niet uitoefent, vervalt men in de gemeenrechtelijke bepalingen inzake adoptie of voogdij.

Si, en l'espèce, la filiation n'est établie qu'à l'égard de cette personne ou si l'un des deux parents est décédé, présumé absent, dans l'impossibilité de manifester sa volonté ou dans l'impossibilité permanente d'exercer l'autorité parentale, en d'autres termes si l'autre parent juridique n'exerce pas ladite autorité, les dispositions de droit commun relatives à l'adoption ou à la tutelle s'appliquent.


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen energiedistributie rechtspraak voor minderjarigen politie aardappel kort geding vervoer per pijpleiding hypotheek verontreinigende stof invaliditeitsverzekering elektronische handel overheidsapparaat inkomstenbelasting radiouitzending computercriminaliteit aanvullend pensioen stookolie administratieve sanctie schuldvordering baggeren lokale financiën Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden Rijksdienst voor Sociale Zekerheid collectieve arbeidsovereenkomst sociale bijdrage strafprocedure ontwikkelingshulp kinderbescherming sociale zekerheid telecommunicatie ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants distribution d'énergie juridiction pour mineurs police pomme de terre référé transport par conduite hypothèque polluant assurance d'invalidité commerce électronique fonction publique impôt sur le revenu radiodiffusion criminalité informatique retraite complémentaire fioul sanction administrative créance dragage finances locales Société belge d'investissement pour les pays en développement Office national de sécurité sociale convention collective cotisation sociale ...[+++]


oprichting van een maatschappij energiedistributie identiteitsbewijs energiebesparing fauna personeelsbeheer gemeenschapsbelasting investering infectieziekte overheidsopdracht minderjarigheid politie wetenschappelijk onderzoek achternaam bestedingen voor gezondheid universitair onderzoek rechten van het kind verjaring van de vordering naamloze vennootschap tabak nicotineverslaving vervoerder bedrijfsvoertuig rundvlees broeikaseffect verplegend personeel geestelijkheid ouderverlof hypotheek registratie van maatschappij internationale organisatie bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd melkproductie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland lichamelijk geweld meewerkende echtgenoot biobrandstof boekhouding cumuleren van pensioe ...[+++]

constitution de société distribution d'énergie document d'identité économie d'énergie faune administration du personnel impôt communautaire investissement maladie infectieuse marché public minorité civile police recherche scientifique nom de famille dépense de santé recherche universitaire droits de l'enfant prescription d'action société anonyme tabac tabagisme transporteur véhicule utilitaire viande bovine effet de serre atmosphérique personnel infirmier clergé congé parental hypothèque immatriculation de société organisation internationale population en âge de travailler production laitière assurance d'invalidité force à l'étranger agr ...[+++]


Volgens de Ministerraad zou de voormelde zienswijze van de verzoekende partij op een foutief juridisch uitgangspunt berusten, vermits de wet van 24 oktober 2011 reeds vanaf haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 3 november 2011, in artikel 55, in een overgangsbepaling zou hebben voorzien wat betreft de toepassing van de artikelen 161bis, 1 ...[+++]

Selon le Conseil des ministres, la thèse précitée de la partie requérante reposerait sur une prémisse juridique erronée, étant donné que la loi du 24 octobre 2011 aurait déjà prévu, dès sa publication au Moniteur belge du 3 novembre 2011, en son article 55, une disposition transitoire concernant l'application des articles 161bis, 161ter et 161quater de la Nouvelle loi communale aux transferts de personnel intervenus avant l'entrée en vigueur de cette loi.


Na ontvangst van de ingevulde vragenlijst en van elk ander nuttig document dat ze meer inlichtingen kan verschaffen over hun adoptieproject alsook over de identiteit van het kind en van de personen die het onder hun bewaring hebben, vraagt de C. A.G. de hulp van elke overheid of elke bevoegde Belgische en buitenlandse instelling, om inzonderheid de juridische en psychosociale adopteerbaarheid van het kind te onderzoeken, om het beg ...[+++]

Dès réception du questionnaire complété, et de tout autre document utile destiné à l'éclairer sur leur projet d'adoption, ainsi que sur l'identité de l'enfant et des personnes qui en ont la garde, l'A.C. C. sollicite l'aide de toute autorité ou organisme belge et étranger compétent afin de vérifier, notamment, l'adoptabilité juridique et psycho-sociale de l'enfant, le respect de son intérêt supérieur et des ...[+++]


Volgens de verwijzende rechter zou de discriminatie liggen in het feit dat een gelijke situatie op een ongelijke manier wordt behandeld en niet in het feit dat een ongelijke situatie op een gelijke manier wordt behandeld, vermits de geadopteerde die met één van zijn ouders leeft en die een juridische band met hem zou wensen te behouden, het recht ontzegd zou worden op een volle adoptie en dus op het hebben van ...[+++]

Selon le juge a quo, la discrimination résiderait dans le fait qu'une situation égale est traitée de manière inégale et non dans le fait qu'une situation inégale est traitée de manière égale, puisque l'adopté qui vit avec un de ses parents et qui désirerait garder un lien juridique avec lui se verrait privé du droit de bénéficier d'une adoption plénière et donc d'avoir une famille « bi-parentale », alors que l'enfant qui ne vit avec aucun de ses parents peut être adopté par un couple.


1. a) Dat rondrijden gebeurt volledig wettelijk vermits de juridische eigenaar een buitenlander is die zijn wagen ter beschikking stelt van zijn werknemer. b) Die wagen mag niet worden ingeschreven onder een normale Belgische plaat.

1. a) Il est légalement permis à l'utilisateur du hicule de rouler en Belgique puisque le propriétaire est un étranger qui met son véhicule à disposition de son employé. b) Ce véhicule ne peut pas être immatriculé sous une plaque belge normale.


Bestaat er geen federale jurisprudentie of is de federale overheid niet bevoegd om met de Marokkaanse overheid een regeling uit te werken zodat de juridische principes die gelden voor een Marokkaans-Belgische adoptie, voor iedereen duidelijk zouden zijn?

N'existe-t-il pas de jurisprudence fédérale ou les autorités fédérales ne sont-elles pas compétentes pour élaborer, en collaboration avec leurs homologues marocaines, une réglementation de manière à ce que les principes juridiques qui s'appliquent à une adoption belgo-marocaine soient clairs pour tout le monde ?


- Adviezen van de vaste commissies 2004/2005-0 Sectie 12 - FOD Justitie Verslag commissie voor Justitie (Walter Muls) : Facturen van de vorige jaren.- Voogdij over niet-begeleide minderjarigen (vzw Koepel).- Elektronisch toezicht voor gedetineerden.- Geïnterneerden in psychiatrische ziekenhuizen.- Belgisch Staatsblad.- Publicatie van de arresten van het Hof van Cassatie.- Personeels- uitgaven voor de rechterlijke orde.- Veroordelingen tegen de Belgische staat (va ...[+++]

- Avis des commissions permanentes 2004/2005-0 Section 12 - SPF Justice Rapport commission de la Justice (Walter Muls) : Factures des années antérieures.- Tutelle de mineurs non accompagnés (asbl Coupole).- Surveillance électronique des détenus.- Internés dans les hôpitaux psychiatriques.- Moniteur belge.- Publication des arrêts de la Cour de cassation.- Dépenses de personnel pour l'ordre judiciaire.- Condamnations à l'encontre de l'Etat belge (pécules de vacances des magistrats).- CPROC.- Plan Phénix.- Frais de justice.- Aide juridique.- Aide aux victimes ...[+++]


w