Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische cvs-patiënten " (Nederlands → Frans) :

Gegevens betreffende de Belgische CVS-patiënten die een invaliditeitsuitkering ontvangen (KCE rapport nr. 88 hoofdstuk 6.3): deze data werden verkregen bij de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV. Op 30 juni 2007 waren er 237 999 personen die recht hadden op een uitkering.

les données relatives aux patients SFC belges qui perçoivent une indemnité d’invalidité (rapport du KCE n° 88, chapitre 6.3): ces données ont été obtenues auprès du Service des indemnités de l’INAMI. Au 30 juin 2007, 237 999 personnes avaient droit à une indemnité.


J. aangezien de Belgische overheid in gebreke blijft wat betreft de codering van CVS patiënten, want het RIZIV codeert deze patiënten onterecht onder F.48 « neurasthenie », terwijl de correcte code van de World Health Organisation 2011 ICD-10-CM Diagnosis Code R53.82 is,

J. étant donné que les autorités belges ne codent pas correctement les patients souffrant du SFC puisque l'INAMI leur attribue à tort le code F.48 (« neurasthénie ») alors que le code de diagnostic ICD-10-CM 2011 applicable de l'Organisation mondiale de la santé est le R53.82,


De Belgische overheid blijft in gebreke wat betreft de codering van ME/CVS patiënten.

Les autorités belges ne codent pas correctement les patients souffrant de l'EM/SFC.


De Belgische overheid blijft in gebreke wat betreft de codering van ME/CVS patiënten.

Les autorités belges ne codent pas correctement les patients souffrant de l'EM/SFC.


Vermits de Belgische overheid ME/CVS halsstarrig blijft ontkennen als fysische aandoening, worden de patiënten louter psychosomatisch behandeld met graduele oefentherapie en cognitieve gedragstherapie.

Comme les autorités belges refusent obstinément de reconnaître l'EM/SFC comme une affection physique, les patients ne bénéficient que d'un traitement psychosomatique consistant en une thérapie d'exercices graduelle et une thérapie cognitivocomportementale.


Op 7 maart 2001 stelde de minister te streven naar juni 2001 voor de eerste implementatie van de RIZIV-overeenkomsten met 5 CVS-referentiecentra. 1. a) Is het koninklijk besluit tot samenstelling van de Medisch-Technische Raad reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad? b) Zo ja, is de raad al geïnstalleerd? c) Wanneer zal de raad een verslag klaar hebben met richtlijnen voor de beoordeling van de arbeidsongeschiktheid van CVS-patiënten? d) Zal dit verslag geëvalueerd worden?

Le 7 mars 2001, le ministre a déclaré s'être fixé le mois de juin 2001 comme date butoir pour la première mise en oeuvre des conventions INAMI avec 5 centres de référence en matière de SFC. 1. a) L'arrêté royal portant composition du Conseil médico-technique a-t-il déjà été publié au Moniteur belge? b) Dans l'affirmative, ce conseil a-t-il déjà été installé? c) Quand le conseil pourra-t-il présenter un rapport contenant des directives pour l'évaluation de l'incapacité de travail de patients SFC? d) Ce rapport fera-t-il l'objet d'une évaluation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische cvs-patiënten' ->

Date index: 2021-12-10
w