Als het gaat om een k
ind dat tegelijk de Belgische en de Spaanse nation
aliteit (of een Latijns-Amerikaanse nationaliteit) bezit, acht ik het nuttig te verduidelijken dat, overeenkomstig artikel 335, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, het wel degelijk de dubbele naam van de vader is, zoals die vermeld is in zijn akte van geboorte, di
e aan het kind moet worden gegeven en niet het eerste deel van deze naam (dus, om het aangehaalde voorb
...[+++]eeld te hernemen : Ana Perez Estrada en niet Ana Perez).S'agissant d'un enfant possédant à la
fois la nationalité belge et la nationalité es
pagnole (ou une nationalité latino-américaine), je crois toutefois utile de
préciser que c'est bien le double nom du père tel qu'il est mentionné dans son propre acte de naissance qu'il convient d'attribuer à l'enfant, conformément à l'ar
ticle 335, § 1 , du Code civil, et ...[+++] non la première partie de ce nom (c'est-à-dire, pour reprendre l'exemple cité : Ana Perez Estrada et non Ana Perez).