Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toepassing van deze wetsartikelen tot gevolg hebben
Lees 1982
Lees doordat
Lees heeft

Vertaling van "belgische overheid toch " (Nederlands → Frans) :

Toch kan de Belgische overheid het probleem van het dagelijkse geweld aanhalen en moet de Belgische overheid haar partnerlanden ondersteunen in hun strijd tegen het dagelijkse geweld tegen kinderen.

Les autorités belges peuvent toutefois aborder le problème de la violence quotidienne et elles doivent soutenir leurs pays partenaires dans leur lutte contre la violence quotidienne vis-à-vis des enfants.


Toch kan men het de overheid niet euvel duiden dat zij naar dit middel teruggrijpt; in het vreemdelingendossier vindt de vrijheidsberoving ­ of de verlenging ervan ­ veelal haar oorsprong in de houding van een vreemde Staat, niet in die van de Belgische overheid.

On ne peut néanmoins reprocher aux autorités de recourir à ce moyen; dans le dossier des étrangers, la privation de liberté ­ ou sa prolongation ­ trouve généralement son origine dans l'attitude d'un État étranger, et non dans celle des autorités belges.


Hoewel die maatregelen goed zijn, blijven er toch problemen om alle Syriëstrijders op te sporen en zijn er problemen bij de toekenning van sociale rechten door de Belgische overheid aan die mensen.

Bien que ces mesures soient bonnes, il reste difficile de repérer toutes les personnes parties combattre en Syrie et les autorités belges rencontrent des problèmes pour l'octroi de droits sociaux à ces personnes.


Art. 80. Voor de toepassing van artikel 79 moet worden verstaan onder : 1° werkelijke diensten : alle diensten die recht geven op een salaris of die bij ontstentenis van een salaris krachtens de rechtspositieregeling toch in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van het salaris; 2° dienst van de staat : elke dienst zonder rechtspersoonlijkheid die ressorteert onder de wetgevende, de uitvoerende of de rechterlijke macht; 3° andere overheid : a) elke dienst met rechtspersoonlijkheid die onder de uitvoerende macht ressorteert ...[+++]

Art. 80. Pour l'application de l'article 79, on entend par : 1° services effectifs : tous les services qui donnent droit au traitement ou qui, à défaut de traitement, sont quand même pris en compte pour l'établissement du traitement en vertu du statut; 2° service de l'état : tout service non doté de la personnalité juridique relevant du pouvoir législatif, exécutif ou judiciaire; 3° autre autorité : a) tout service doté de la personnalité juridique relevant du pouvoir exécutif; b) toute autre institution de droit belge ou ressortissant à ...[+++]


Deze twee personen zijn toch naar België gekomen, op grond van een door de Belgische overheid verleende vrijstelling om deel te nemen aan de zitting van de PPV in november 2002.

Ces deux personnes, bénéficiant d'une exemption accordée par les autorités belges pour participer à la session de l'APP en novembre 2002, avaient quand même pu se rendre en Belgique.


Hoe ziet de geachte minister de verdere toekomst van het bedrijf dat in 1982 is opgericht op initiatief van de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Binnenlandse Zaken en waar de federale overheid toch meerderheidsaandeelhouder is ?

Comment envisage-t-il l'avenir de l'entreprise qui a été créée en 1982 à l'initiative de l'État belge, représenté par le ministre de l'Intérieur et dont le pouvoir fédéral est actionnaire majoritaire ?


Hoewel er aanzienlijke voorzorgen genomen worden om ongevallen van grote omvang in nucleaire installaties te voorkomen, dient de overheid er toch voor te zorgen klaar te zijn om beschermende maatregelen te kunnen nemen in geval van een nucleair ongeval met radiologische gevolgen, niet enkel voortkomende van de kerninstallaties op het Belgische grondgebied, maar evenzeer voortkomende van installaties in het buitenland gevestigd, evenals ten gevolge van het transport van radioactieve stoffen.

Malgré les mesures considérables de prévention d'accidents de grande ampleur, les autorités doivent être prêtes à prendre les mesures de protection requises, en cas d'accident nucléaire ayant des conséquences radiologiques, survenant notamment dans les installations nucléaires belges ou étrangères, ou encore lors du transport de matières radioactives.


« Schendt artikel 42ter van het Wetboek van Inkomstenbelastingen/oud, ingevoerd door artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 (Belgisch Staatsblad van 26 juni 1983 [lees : 1982]) dat bekrachtigd werd door artikel 11 van de wet van 1 juli 1983, alleen of in samenlezing met artikel 30 van de wet van 4 augustus 1978, zoals het van toepassing is voor de aanslagjaren 1983 en 1984, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door [lees : doordat] de toepassing van deze wetsartikelen tot gevolg hebben [lees : heeft] dat bij een identieke investering toch een lager ...[+++]

« Tel qu'il est applicable pour les exercices d'imposition 1983 et 1984, l'article 42ter du Code des impôts sur les revenus/ancien, inséré par l'article 6 de l'arrêté royal n° 48 du 22 juin 1982 (Moniteur belge du 26 juin 1983 [lire : 1982]), lequel arrêté a été confirmé par l'article 11 de la loi du 1 juillet 1983, seul ou en combinaison avec l'article 30 de la loi du 4 août 1978, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'application de ces dispositions législatives a pour effet que pour un investissement identique, il y a lieu d'appliquer malgré tout une déduc ...[+++]


De Nederlandse Vissersbond gaat ervan uit dat het visverbod per 1 april 2000 door de Belgische overheid toch wordt opgeheven, aangezien onze eigen Belgische Rederscentrale de Nederlandse Visserijorganisaties heeft laten weten hetzelfde standpunt te huldigen.

Le Nederlandse Vissersbond part du principe que l’interdiction de la pêche sera toutefois levée par les autorités belges le 1er avril 2000, puisque notre propre Centrale belge des Armateurs a fait savoir aux organisations de pêche néerlandaises qu’elle soutenait le même point de vue.


Ook al was het wellicht de bedoeling deze operatie binnen de Nederlandse wateren te laten plaatsvinden en liggen daar inderdaad overschrijvingsfouten aan de basis van, toch rijst de vraag of een operatie met een dergelijke impact op verschillende domeinen, zoals het marien milieu, visserij en toerisme, enz., niet indruist tegen de internationale verdragen, en niet vooraf had moeten gemeld worden aan de Belgische overheid in het kader van goed nabuurschap.

Même si l'opération devait, selon toute vraisemblance, avoir lieu dans les eaux territoriales néerlandaises et qu'une erreur de transcription est à l'origine de l'incident, on peut se demander si les opérations de ce type, compte tenu de leur incidence au niveau du milieu marin, de la pêche, du tourisme, etc., ne sont pas contraires aux traités internationaux et n'auraient pas dû être signalés au préalable aux autorités belges, dans le cadre de rapports de bon voisinage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische overheid toch' ->

Date index: 2022-02-14
w